Как обольстить вдову | страница 59



– По крайней мере ты сама ведешь домашнее хозяйство, – проворчала Мэри. – Хилленби выдает мне только небольшую сумму на мелкие расходы – и все.

В этот момент в комнату вошли джентльмены. А мать направилась к Селии.

Розалинда весь вечер перешептывалась с леди Трокмортон. У Селии появилось недоброе предчувствие. После разговора с подругами настроение у Селии ухудшилось, у нее разболелась голова. Это невыносимо, думала она, чувствуя, что становится очередным объектом всеобщего интереса в качестве безутешной молодой вдовы. Ее несчастья, наверное, обсуждают с таким же смаком и злорадством, с каким Луиза обсуждала, точнее, осуждала мистера Хэмилтона. Вне всяких сомнений, так оно и есть. Просто они не осмеливаются делать это в ее присутствии – пока не осмеливаются.

Селия поднялась.

– С вашего позволения.

– Разумеется! – Джейн сжала ее руку. – Тебе нехорошо?

Селия кисло улыбнулась.

– Нет. Просто хочу подышать свежим воздухом.

– Составить тебе компанию?

Селии хотелось побыть одной.

– Не стоит, – улыбнулась Селия. – Оставайся здесь, развлекайся в свое удовольствие.

Джейн обрадовалась и кивнула. Мэри и Луиза пожелали Селии всего хорошего.

Селия незаметно выскользнула из комнаты. Минуту она постояла в коридоре у дверей в гостиную, слушая, как разговоры чередуются со взрывами смеха. Всем весело. Всем, кроме нее.

Она шла по коридорам, знакомым ей с детства. Эйнсли-Парк – небольшое поместье, пусть и одно из самых красивых в Англии. Дом строили на протяжении нескольких столетий совершенно разные люди, а, как известно, у каждого человека свои причуды. Поэтому в доме было полным-полно секретных шкафчиков, запасных выходов и потайных дверей. Но Розалинда обновила дом, насколько это было возможно. В детстве Селия облазила здесь каждый уголок, с восторгом открывая тайны старинного дома. В отличие от сурового аскетизма Кенлингтон-Эбби в Эйнсли-Парке все было обжитым, обустроенным и ярким.

Селия вышла из дома через боковую дверь. На землю спустилась ночь. Звезды сияли, состязаясь в яркости с серпом луны. Селия остановилась на широких каменных ступеньках и, закрыв глаза, вдохнула полной грудью прохладный ночной воздух. На мгновение она почувствовала, что вернулась домой.

Открыв глаза, Селия ахнула. Неподалеку в темноте стоял мужчина и наблюдал за ней. От страха у Селии учащенно забилось сердце. Она прижала руку к груди.

– Извините, сэр. Вы меня напугали.

Мистер Хэмилтон не шелохнулся.

– Это я должен перед вами извиниться. Но я не хотел вас напугать.