Юмористическое фэнтези | страница 34



— А если вы, дорогой сэр, утихомиритесь ненадолго, то мы займемся спасением вашего дома и вашей дочери. Честное слово, по-моему, у вас нет причин на что-либо жаловаться — так вам повезло. Большинство людей не осталось бы в живых после того, как лес оказался в плену злобных чар. Как вы умудряетесь справляться с могучими силами, которые тут действуют, вне моего…

Голос Эбенезума стих. Приподняв бровь, он посмотрел на герцога, задумчиво поглаживая свою бороду.

Рокот в замке становился все громче. Я открыл тонкую книгу, которую держал в потных ладонях. Мне предстояло спасти мою дневную красавицу.

Я принялся лихорадочно листать страницы и наконец нашел выражение, которое показалось мне подходящим.

— Простите, можно с вами поговорить?

Эту фразу я произнес по-драконьи самым громким голосом, на какой только был способен.

— Сниз гра! Субба убба жжж!

Из замка донесся громкий низкий голос.

— Говори на нормальном языке, ладно? — произнес голос. — И потом, мне не на что сесть.

Я с облегчением закрыл книгу. Дракон говорит как человек!

— Не верьте ему! — вскричал герцог. — Драконы обманчивы!

Эбенезум кивнул.

— Действуй осторожно, Вунт. Тут кто-то и вправду обманчив. — И он повернулся к герцогу. — Вы!

— Я?

Благородный Гэрниш попятился в мою сторону. Эбенезум стал приближаться к нему.

Опять заспорили! Однако у меня не было времени на мелкие ссоры. Я крепче сжал посох, готовясь предстать перед драконом и моей полуденной красавицей.

Герцог спрятался за моей спиной. Похоже, уверенность возвратилась к нему.

— Вперед, волшебник! — громко закричал он. — Покончи с драконом! Выгони его навсегда!

— Только не волшебник! — громко произнес чей-то голос в замке. — Сначала я заперся в главной башне замка, потом вынужден был захватить твою прекрасную дочь, а теперь еще и волшебник! Как это скучно! Неужели ни у кого нет воображения?

Я подошел к огромной дубовой двери. Ткнул в нее ногой. Она легко раскрылась, я вошел внутрь и увидел дракона.

Он стоял на задних лапах и смотрел на меня. Такой же, каким его описывал герцог, но было и кое-что еще. Сине-фиолетовая чешуя, двадцать пять футов в длину, крыльями задевает потолок. В описании герцога недоставало лишь большого зеленого цилиндра на голове дракона.

Спустя секунду я увидел и ее.

Она стояла перед гигантской рептилией, чуть в стороне. Прекрасная, как и прежде.

— Вунтвор, — спросила она, — а ты что здесь делаешь? Я откашлялся и ударил посохом об истертый каменный пол.