Утро бабочки | страница 68
Маринке было очень приятно слышать такое. Она — существо, которое жаждало любви. Она стремилась к ней всю свою жизнь. Но этому мужчине она не могла открыть свое сердце. Она не понимала почему, с ним ей было очень приятно, но не более.
— Откуда здесь свет?
— А ты посмотри наверх.
Маринка, задрав голову, увидела кусок голубого неба:
— Ах, вот оно что! Над нами небо!
— Это старинный скит. И здесь действительно спрятаны сокровища. Только одну вещь за всю свою жизнь ты сможешь вынести отсюда. Иначе духи пещеры не выпустят тебя. Я сам покажу тебе то, что ты возьмешь. Вот смотри.
Они увидели в стене резную дверь, расписанную непонятными иероглифами. Люцифер нажал на какую-то штучку, и дверь открылась. Он снял со стены факел, зажег его, и они вошли в большую комнату, в углу которой стоял огромный сундук, крышка открылась, как только они подошли к нему.
— Посмотри, духи пещеры приняли тебя, Маринка, они готовы сделать тебе подарок.
Им открылось необыкновенное зрелище: сундук был полон удивительными по красоте вещами. Здесь были изделия из бриллиантов, изумрудов, лежало много золота, просто так и в слитках.
— Вот это ожерелье тебе очень подойдет.
Он выудил из сундука ожерелье из золота, украшенное прекрасной чистоты изумрудами. Люцифер надел ожерелье на Маринку и залюбовался ею.
— Женщине нужно дарить такие вещи, это увеличивает ее сексуальность, ты скоро увидишь, что я говорю правду.
— Знаешь, у меня никогда не было таких вещей, да и желания их иметь у меня не было, я всегда от жизни ждала другое.
— Ты удивительная, ты совершенно бескорыстная, мне такие еще не встречались ни разу. Я считал, что купить можно любую женщину, мне хотелось тебя тоже купить. До последнего момента я смотрел на тебя, как на вещь. Ты просто изумляешь меня. Я многих женщин заводил в такие пещеры, но только ты так отреагировала на мой подарок.
— Прости меня, если я этим обидела тебя, но твое внимание ко мне дороже этого ожерелья. Я всю жизнь хотела, чтобы меня любили, я бы сейчас от всего отказалась ради этого. Возьми это ожерелье назад, мне надо не это.
— Ты хочешь любви? Я дам тебе это, правда я не могу обещать, что моя любовь к тебе будет бескорыстной, но это будет честно. На то короткое время, пока мы будем вместе — я буду купать тебя в любви. Еще ни одна женщина, которую я имел, не волновала так меня. А ожерелье будет с тобой всегда, не отказывайся от него. Только ты достойна носить его. Пойдем скорее, я опять хочу тебя. Здесь мы не можем это делать, даже я не хочу портить отношения с духами этой пещеры.