Пора предательства | страница 72
Обнаженные клинки отразили пламя заката. Вспыхнули золотом леопарды на щитах и доспехах. Всадники улыбались — насмешливо и высокомерно. Все до единого они были облачены в зеленое с алым. И впереди восседал на черном боевом скакуне Радомор Ирлакский, подобный самому Владыке Преисподней. Небесное Око окрасило его лысую макушку красным, и, казалось, все мироздание зависло в его мрачном взоре. Он совсем, совсем не походил на героя, что спас короля в Хэллоудауне.
— Почему мы остановились? — удивилась Альмора. С ее места возле пышных юбок Аделинды мироздание представлялось сплошными коленками и булыжниками мостовой.
Дьюранд положил руку на рукоять меча. Все воины из отряда Ламорика сделали то же самое. Но если бы Радомор сейчас решил атаковать, остановить его было бы им не по силам.
— Кто их впустил? — прошипел Конзар.
Рослый Геридон пожал плечами.
— Пора фестиваля. Лично я все равно держал бы ворота на запоре — но кто послушает старого вояку?
Он криво усмехнулся.
Негромко звякнула упряжь.
Дьюранд вспомнил зал Ферангора. Подумал, как некогда остановил этого человека в Тернгире. Резко выпустил воздух через ноздри.
В наступившей тишине Лендест выступил вперед. Геридон схватил его за плечо и удержал, не дав отойти слишком далеко.
— Что вам угодно от нас, Радомор?
Радомор чуть заметно вздернул подбородок.
— Турнир.
— Лорд Радомор, мне казалось, довольно уж с вас турниров. Весть о том, что произошло в Тернгире, достигла наших ушей.
Герцог не шелохнулся, глядя на них в упор черными мрачными глазами.
— Появление в Тернгире Гирета и роль, кою ваш родич сыграл в событиях того дня, свежи в моей памяти. Поэтому я сюда и явился. Вы должны позволить мне принять участие в турнире.
Они испортили его турнир; теперь он решил в отместку испортить забаву им.
— Я вам не воспрещаю, — промолвил Лендест.
— И еще одно, — прогремел Радомор.
— Говорите.
— Лендест, сын Абраваналя, я вызываю вас на поединок. Сразимся и узнаем, кто из нас лучший боец.
Сжатые в кулаки руки Лендеста невольно разжались. У Дьюранда возникло ощущение, будто тот не в силах справиться с собой. Мало кто мог выстоять против Радомора Ирлакского. Однако вызов был брошен — множество глаз было устремлено на Лендеста: рыцари со всего королевства, горожане, родичи.
— Я не сражаюсь на турнирах, — проговорил Лендест.
Дьюранд разинул рот. Вся площадь сдавленно ахнула.
Кони переступали с ноги на ногу. Дьюранд услышал, как скрипнула толстая кожаная перчатка — Радомор сжал кулак. На площади начало темнеть — как будто ярость герцога высасывала свет из воздуха.