Приключения Весли Джексона | страница 204



А Виктор все не оборачивался, и я тоже сидел не двигаясь. Сидим мы так, сидим, и я стал уже беспокоиться, не случилось ли с ним чего-нибудь, потому что прошло уж больше десяти минут, как я сел рядом с ним, и уж если он за это время ни разу не пошевельнулся и не оглянулся на меня – значит, что-то было не так.

Прошло еще минут десять, он наконец обернулся и, конечно, увидел меня, но я ничего не сказал. Спустя минуту-другую он опять обернулся и посмотрел еще раз. Тут уж он не стал отворачиваться.

– Я ужасно рад тебя видеть, – сказал он. – Я подумал, что это как будто ты, но сперва не поверил. Ну как ты – жив и здоров?

– Вполне. А ты?

– Я немножко свихнулся.

– Ну, это пройдет.

Мы оба встали.

– Мне нужно тебе кое-что рассказать, – сказал он.

Когда мы нашли укромное местечко, чтобы поговорить без помехи, он посмотрел на меня долгим взглядом и сказал:

– Джо убит, Олсон тяжело ранен, и знаешь этого дурацкого лейтенанта, который поехал с нами? Он еще так весь подергивается и подпрыгивает… Так вот, он остался цел, и я тоже.

Немного помедлив, он продолжал:

– Вот что я хотел тебе сказать. Джо ведь это сделал для меня. Я целых девять дней ни с кем не разговаривал. Никто его не знает, но мы-то с тобой знаем его, и поэтому я тебе скажу. Я до сих пор не понимаю, какая чертовщина там произошла, но только он вдруг повалил меня на землю, и я услышал отчаянный грохот. Словно все черти ада вырвались на волю, и этот чудовищный грохот долго стоял у меня в ушах – то тише, то громче. Потом вдруг наступила полная тишина, и вот я вижу – Джо сидит на земле, уставившись в траву. Левую половину лица у него оторвало, и всю левую руку от плеча – только кость да куски мяса болтаются, а нога обнажена и залита кровью. Олсон бегает кругом, прихрамывая, весь изрешеченный шрапнелью, а этот дергающийся лейтенантик – он-то целехонек, и я цел остался.

Виктор замолк на минутку, потом снова заговорил:

– Я немножко повредился в уме. Не знаю, как мне быть с Джо – ведь он теперь мертвый. А тогда гляжу я на него, но то, что передо мной, совсем и на Джо непохоже. И все-таки это был он – сидит и смотрит на меня. Меня чуть не стошнило, но я сдержался и виду не показал, так что он и не знал, какой страшный у него был вид.

– Перепугал он меня до смерти, – продолжал Виктор. – Вдруг говорит, чтобы я присел рядом с ним на минутку, но ты бы видел его лицо, когда он через силу заговорил: «Недурно мы тогда позавтракали в Чикаго, верно?» – сказал он. Тут он засмеялся. Но это не было похоже на смех. Скорее он громко заплакал. Потом перестал плакать и попросил передать «трепещущей девице», что он ее любит. И тебе просил передать, чтобы ты не забывал, – это все, что он сказал: «Пускай не забывает», – так что ты, верно, знаешь, о чем он говорил. Потом он мне сказал про Доминика – да-да, я уже знаю, что Доминик убит. А потом стал просить, чтоб я спел ему эту песню, и, черт возьми, я сел рядом с ним и решил попробовать спеть свою песню. Но голос меня не слушался, и я просто стал ее говорить. Но только я успел сказать: «Все зовут меня “красавчик”», – как вдруг Джо зашептал: «Бен, Бен!» – и тут же стал задыхаться, задергался, напрягся весь, хотел, видно, протянуть еще хоть минутку – и затих. Вот так умер Джо Фоксхол – где-то он теперь?