Это случилось в Виши | страница 21
ПРОФЕССОР (берет его под руку и снова выводит на авансцену). Но армия не вправе уклоняться от участия в мероприятиях по обеспечению чистоты расы. Я получаю указания сверху. И отчет мой должен быть направлен наверх. Вы меня понимаете?
МАЙОР (уже сдаваясь). Да, понимаю...
ПРОФЕССОР. Так вот, если вы хотите, чтобы вас освободили, я могу позвонить генералу фон...
МАЙОР. Нет-нет, не стоит. Я... вернусь через несколько минут.
ПРОФЕССОР. Странно, майор, сколько же я должен вас ждать?
МАЙОР (сдерживая раздражение). Мне надо пройтись. Я не привык к сидячей работе. Чего ж тут странного? Я боевой офицер, а к такой работе надо привыкнуть. (Сквозь зубы.) По-вашему, это странно?
ПРОФЕССОР. Ну что ж.
Небольшая пауза.
МАЙОР. Я вернусь через десять минут. Можете пока продолжать.
ПРОФЕССОР. Без вас я продолжать не буду, майор. Армия не может снять с себя ответственность.
МАЙОР. Я не задержусь.
Профессор резко поворачивается и большими шагами уходит в кабинет, хлопнув дверью. Майору хочется поскорей уйти, и он направляется по коридору к выходу. Когда он проходит мимо, со скамьи поднимается Ледюк.
ЛЕДЮК. Майор!..
Майор, хромая, проходит мимо. Он не оборачивается и исчезает за поворотом. Молчание.
МАЛЬЧИК. Сударь!
Ледюк оборачивается к нему.
Хотите, я с вами?
ЛЕДЮК (Монсо и Лебо). А вы двое?
ЛЕВО. Пожалуйста, если хотите, но я так голоден, что толку от меня никакого.
ЛЕДЮК. Вы можете к нему подойти и затеять с ним разговор. Отвлечь внимание. Тогда мы...
МОНСО. Вы оба сошли с ума. Они вас застрелят.
ЛЕДЮК. Кому-то удастся спастись. У двери только один часовой. В этом районе много закоулков и проходных дворов, можно исчезнуть через двадцать шагов.
МОНСО. А сколько времени вы будете на свободе — час? Вас схватят и растерзают на куски.
МАЛЬЧИК. Давайте! Мне надо отсюда выбраться. Я ведь шел в ломбард. (Вынимает кольцо.) Это мамино обручальное кольцо, все, что у нас осталось. Она ждет денег. В доме нечего есть.
МОНСО. Послушай меня, мальчик: сиди спокойно, они тебя отпустят.
ЛЕДЮК. Как электромонтера?
МОНСО. Ну, тот был явный коммунист. А официант разозлил капитана.
ЛЕВО. Послушай, я пойду с тобой, но особенно на меня не рассчитывай, я слаб, как муха. Со вчерашнего дня ничего не ел.
ЛЕДЮК (Монсо). С мужчинами было бы легче. Мальчик уж больно слаб. Но, если вы на него кинетесь, я отниму пистолет.
ФОН БЕРГ (Ледюку, глядя на свои руки). Простите меня.
Монсо вскакивает, подходит к ящику, садится.
МОНСО. Я не намерен зря рисковать жизнью. У того коммерсанта еврейское лицо.