Любовь не предает | страница 11



«Но что же представляет из себя эта опальная французская виконтесса? Неужели она не такая, как все», – в который раз за сегодняшнее утро задавал себе этот вопрос Джейсон. – Может, все дело в том, что девушка провела последние годы в глуши, вдали от света?» Бросив на Катрин придирчивый взгляд, Джейсон невесело усмехнулся: «Да уж, завлекать мужчину в таком допотопном наряде, по меньшей мере, смешно. И где только она откопала это платье десятилетней давности? Наверняка в матушкином сундуке!»

Нечаянно Катрин пролила на платье кофе и громко всхлипнула. Джейсон испуганно вскочил.

– Что? Что такое? Моя дорогая, вы сильно обожглись?

– Обожглась? Ах нет, дело не в этом! – девушка растерянно посмотрела на графа. – Просто я не знаю, отстирается ли это пятно. Какая же я все-таки неловкая! Со мной постоянно случается что-то похожее. Подумать только – испортила почти новый костюм!

Отчаяние Катрин было таким искренним, что Джейсону стало неловко от своих недавних мыслей. Как он мог насмехаться над ней! Поистине, люди слишком быстро привыкают к богатству и роскоши. Пережив столько невзгод по милости судьбы и собственного отца, он, граф Стенфилд, уже напрочь забыл, что такое нищета и лишения. Эта девушка, должно быть, годами не имела возможности заказать себе нового платья. Внезапно Джейсон принял решение, которое еще час назад показалось бы ему верхом нелепости.

– Послушайте меня, мисс Катрин, – осторожно начал он, – я прекрасно понимаю причину вашего расстройства… Но не стоит принимать это близко к сердцу. Мне доверили вас опекать, а это значит, что теперь я за вас отвечаю. Поэтому по прибытии в Англию я считаю своим долгом позаботиться о представительнице моего сословия, попавшей в беду.

Джейсон на минуту замялся, не зная, как предложить помощь в такой форме, чтобы девушка не смогла отказаться.

– Что вы имеете в виду? Уж не собираетесь ли вы пристроить меня замуж за первого мало-мальски подходящего женишка? – со смехом проговорила Катрин, к которой уже вернулось прежнее настроение. – Хочу сказать сразу, что такой поворот событий меня не устраивает!

– Очень этому рад, потому что, признаться, мне еще никогда не приходилось выступать в роли свахи! – в тон ей ответил граф. – Но я имел в виду совсем другое. У тех, кто берется помогать французским эмигрантам, существует одна нерушимая традиция, – не моргнув глазом солгал он, – мы берем на себя все расходы по обновлению гардероба своих подопечных.