Торговый центр | страница 48
– Копы пришли, – проинформировал его Мэл.
– Слушай, ты получил, что хотел, деньги у тебя. Копы уже появились, и тебе сейчас будет очень хреново. Отпусти меня. Просто выйди через заднюю дверь, отпусти меня, и мы все забудем. Я скажу, что знать не знаю, кто это все сделал.
– Дать тебе шанс, Барри?
– Дать мне шанс? Да, да, Мэл, да!
– А с чего это я должен тебе потакать, жирный мудила? Помнишь, как ты меня уволил? Мне ты не дал ни одного шанса. Ты и не подумал, что моя жизнь летит к чертям.
– Твоя жизнь – к чертям? Да у тебя не было никакой жизни. В свои двадцать два ты стоял за прилавком в ателье проката смокингов. Когда я тебя уволил, ниже падать тебе было некуда. Ты был наркоманом, Мэл. На тебя посмотреть – ты и сейчас торчишь. Деньги у меня таскал! Что мне было делать? Орден тебе дать?
Мэл достал из кармана маленький пистолет двадцать второго калибра.
– Ой, блядь, Мэл, хватит, а? Приди в себя! Что ты делаешь?
Полицейские стучали по стеклу.
– Они сейчас дверь сломают. Дай я с ними поговорю. А ты иди.
Мэл резаком полоснул по ленте, связывавшей Барри руки.
– Давай. Скажи им, чего ты там хочешь им сказать.
Барри потер запястья и вяло взглянул на Мэла.
– Бензином пахнет, Мэл.
– Давай.
Когда Барри сделал первый шаг, Мэл взял пистолет и выстрелил ему в пятку.
– Блядь! Господи! Что ты делаешь?
Барри рванул к прозрачной стене, приволакивая поврежденную ногу. Копы удивленно смотрели, как он к ним прыгает.
– Эй, он тут охуел совсем! Бензин везде разлил. Связал меня. Ногу мне прострелил.
Сквозь дверной проем Мэлу было видно, как Барри зовет копов. Мэл расстегнул молнию на спортивной сумке, вынул пистолет-пулемет «хеклер-и-кох», опустился на одно колено и прицелился. Первая очередь разнесла спину Барри в мелкие дребезги. Барри упал, плексиглас брызнул осколками, оба копа тоже упали. Мэл прекрасно видел, что творится на полу, так что он с легкостью достал инстинктивно пригнувшихся копов.
В кино в подобных ситуациях пули рвут на части прилавки, одежду и столы, застревают в них. Но в жизни все по-другому. Пули свободно проходили сквозь одежду, деревянные панели, плексиглас и дальше – в мягкую плоть полицейских. Пули – мощная штука.
Мэл шагнул вперед и прошел по ателье. Все было в дыму. Ни Барри, ни копы не шевелились. Так, ради удовольствия, он достал из кобуры тридцать восьмой калибр и выстрелил по разу в неподвижные затылки. Отдача прошла по его руке, через позвоночник, прямо в череп, как цепная реакция. На мгновение у Мэла все поплыло перед глазами. Он стоял с пистолетом в руке перед разъебанной плексигласовой стеной, у ног – окровавленные, неловкие тела. Сунул руку в карман джинсов, достал упаковку из фольги, умело развернул ее одной рукой – левой – и поднес к носу. Вдохнул гигантскую понюшку «дьявольской пыли», чистый крэнк,