Варвар | страница 55



15

Жизнь пошла своим чередом — чем-то даже схожая с привычной интернатской. Ежедневно по восемь часов Крим занимался в Академии под руководством Хорста Мэрфи — «жреца», как называли здесь старших учеников, опекающих пятерку своих более юных товарищей. Точнее, это только считалось, что Хорст руководит его учебой: программу составлял Кристи, перед ним предстояло и отчитываться о результатах, роль же Мэрфи сводилась больше к обратному: как можно меньше подпускать Крима к наукам. Однако обо всем по порядку.

Знакомство их состоялось на следующий же день после прибытия «Викинга» на базу. Фрэнк привел Крима в класс — тот самый круглый зал с кабинками, где накануне он не слишком удачно держал экзамен, и, подозвав высокого красивого юношу с легким пушком усов над верхней губой, представил их друг другу.

— Хорст, это Крим Шторр, я ставлю его в твою группу. Крим, это Хорст Мэрфи, твой жрец. Поручаю тебя его заботам, — и, сказав так, негр удалился.

Несколько секунд Крим и Мэрфи оценивающе смотрели друг на друга.

— Значит, ты и есть тот самый Шторр, которого Меда отбил из имперского плена? — спросил, наконец, Хорст.

Правда была несколько иной, однако Крим счел за благо согласиться.

— Да, это я.

— О'кей, — кивнул Мэрфи. — Что ж, пойдем, познакомлю тебя с пятеркой.

Образование у землян, как уже знал Шторр, не делилось строго на мужское и женское. Точнее, были группы чисто женские, со своей особой программой обучения, и смешанные, куда могли входить как юноши, так и девушки. Общеобразовательные предметы и там, и там были одни и те же, но другие — так называемые прикладные — различались.

В руководимую Мэрфи пятерку кроме Крима входили еще три юноши и девушка. По знаку Хорста все они оставили свои занятия — кто уже успел к ним приступить, и подошли к ним.

— Ребята, это Крим Шторр, Фрэнк назначил его в нашу группу, — представил новичка жрец. — Прошу, как говорится, любить и жаловать.

Новые товарищи по очереди приблизились к Криму, обменявшись рукопожатием, назвали себя.

— Винсент Эррера.

— Луис Винальда.

— Ричард Лопес.

— Петра Лопес.

— Ричард и Петра — брат и сестра, — пояснил Мэрфи. — Ну ладно, потом познакомитесь поближе, а сейчас — живо по кабинам! Время не ждет.

Ученики — или, как они сами себя называли, академики — торопливо разошлись.

— Пойдем, покажу тебе твою кабинку, — обратился жрец к Криму. — Что делать, знаешь?

— Нет.

— Тогда смотри. Это нетрудно, — движением руки Хорст открыл одну из кабинок. — Садишься вот сюда, — он указал на кресло, — шлем, — палец жреца ткнул в блестящую сферу с широким отверстием внизу, лежащую на сидении, — одеваешь на голову так, чтобы вот эта красная пластина закрывала глаза. Правую руку кладешь вот на этот рычаг, левую — на выключатель. Нажимаешь кнопку — и все, дальше идет само. Через два часа — перерыв пять минут. Можешь вылезти, размяться. Потом все сначала. Еще через два часа я приду за тобой. Все ясно?