Варвар | страница 119
— Вот он, кто же еще? — еще больше растерялся охранник.
— В таком случае, вам придется подождать в приемной.
— Как это — в приемной?! — возмутился конвоир. — Это же опасный преступник! А если он там чего натворит?
— Одну минуту, я уточню. — щелкнула кнопка. Крим не слышал ни заданного вопроса, ни полученного ответа — лишь слабый шорох микрофона, тем не менее, каким-то образом необходимые инструкции были получены. — И все-таки, вам придется остаться здесь. Безопасность милорда будет обеспечена должным образом.
— Ну, знаете ли. — проворчал охранник, но спорить не посмел.
Тем временем рука Крима уже нащупала дверную ручку.
— Снимите повязку, Крим Шторр. Крим стянул с головы черную ткань.
На мгновение свет ослепил Крима, он зажмурился, но тут же снова открыл глаза и, слегка щурясь, огляделся. Он находился в огромном кабинете, куда большем, чем у майора Зиффа, и несравненно более роскошном. Казалось, он обставлялся с единственной целью: поразить воображение всякого, кто переступит через порог. Ковер на полу, ноги в котором просто утопали, тяжелые бархатные шторы на окнах, гобелены на стенах, поверх которых сверкало драгоценными каменьями старинное парадное оружие, картины величайших мастеров живописи, известных Шторру еще по интернатским учебникам, золото рамы огромного, в полстены, зеркала, хрусталь изящной люстры в форме древнего кешлянского светильника.
За всем этим кричащим великолепием Крим даже не сразу заметил хозяина кабинета. Это был поджарый, немолодой уже кешлянин, одетый в богатый, вышитый серебром черный официальный костюм. На среднем пальце его левой руки красовался неброский на первый взгляд перстень с синим камнем — знак принадлежности к одному из древнейших родов Кеш.
— Проходите, не бойтесь, — мягко проговорил лорд, так как Крим замер на пороге. — Садитесь, — он указал на большое, как и все в этой комнате, кожаное кресло.
Решив ничему больше не удивляться, Крим охотно принял приглашение, едва не утонув в мягкой подушке сидения. Глаза его с любопытством смотрели на кешлянина.
— Ну, давайте знакомиться, — произнес тот. — Вас ведь зовут Крим Шторр, не так ли?
— Да, — кивнул Крим, решив не добавлять пока почтительное «милорд».
— Очень рад видеть вас, Крим Шторр. Я — лорд Арманн Стим черб кеш ан Карр, Главный Имперский Прокурор.
Арманн Карр. Где он слышал это имя? Не на Реде, не здесь, в тюрьме, но совсем недавно, чуть ли не на «Викинге».
— Может быть, вы слышали обо мне, хотя там, где вы жили последнее время, власть Имперской Прокуратуры не особенно уважалась, — продолжал лорд Арманн. — Однако вам, несомненно, приходилось встречаться с моей дочерью, леди Утилли Карр.