Земляне, дары приносящие - Фредерик Браун

Бесплатно читаем книгу Земляне, дары приносящие - Фредерик Браун без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Земляне, дары приносящие - Фредерик Браун

Фредерик Браун - Земляне, дары приносящие о чем книга


Через час на Марс прибудет ракета с Земли. Марсиане с нетерпением ждали контакта с земной цивилизацией, поскольку марсианская цивилизация угасала, а на планете осталось всего 900 жителей планеты. Правда, как выяснилось, ракета, посланная с Земли, была совсем непростая...

Читать онлайн бесплатно Земляне, дары приносящие, автор Фредерик Браун





Earthmen Bearing GiftsЗемляне, дары приносящие
by Fredric BrownФредерик Браун
Dhar Ry sat alone in his room meditating. From outside the door he caught a thought wave equivalent to a knock, and, glancing at the door, he willed it to slide open. It opened. "Enter, my friend." he said.Дар Рай размышлял в одиночестве, когда снаружи донеслась мысль, соответствующая стуку в дверь. Мысленным усилием откатив дверь в сторону, Дар Рай сказал: "Входите, друг мой".
He could have projected the idea telepathically; but with only two persons present, speech was more polite.Он мог, разумеется, передать слова телепатически, но при разговоре один на один звуковая речь более любезна.
Ejon Khee entered.В комнату вошел Эджон Хи.
"You are up late tonight, my leader," he said.- Вы сегодня засиделись, вождь, - сказал он.
"Yes, Khee. Within an hour the Earth rocket is due to land, and I wish to see it.- Да, Хи, ведь сегодня, через час, прибудет ракета с Земли, и я хочу это видеть собственными глазами.
Yes, I know, it will land a thousand miles away, if their calculations are correct.Да, я знаю, что она упадет в тысяче миль отсюда, если расчеты землян верны.
Beyond the horizon. But if it lands even twice that far the flash of the atomic explosion should be visible.Но, даже ошибись они и упади ракета на расстоянии, в два раза большем от нас, вспышка ядерного взрыва все равно будет видна.
And I have waited long for first contact.Я так долго ждал этого дня!
For even though no Earthman will be on that rocket, it will be the first contact-for them.Пусть на борту ракеты нет землян - все равно это первый контакт. Для них, во всяком случае.
Of course our telepath teams have been reading their thoughts for many centuries, but this will be the first physical contact between Mars and Earth."Наши телепаты уже многие столетия читают их мысли, но ведь физический контакт между Землей и Марсом произойдет только сегодня!
Khee made himself comfortable on one of the low chairs.Хи удобно устроился в низком кресле.
"True," he said.- Это верно, - ответил он.
"I have not followed recent reports too closely, though. Why are they using an atomic warhead?- Правда, я не очень внимательно следил за последними сообщениями и не понял, зачем им понадобилось взрывать ядерный заряд.
I know they suppose our planet is uninhabited, but still-"Я знаю, что они считают нашу планету необитаемой, но все же...
"They will watch the flash through their lunar telescopes and get a-what do they call it?-a spectroscopic analysis. That will tell them more than they know now (or think they know; much of it is erroneous) about the atmosphere of our planet and the composition of its surface. It is-call it a sighting shot, Khee.
Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.