Комбатант | страница 102
Бестужев уверенно направлял экипаж в самые уединённые, плохо освещённые, практически безлюдные места, вокруг становилось всё темнее, а лес начинал походить на пресловутые дикие дебри. Шарль давненько уж занервничал, он то и дело оглядывался на Бестужева, но новые вопросы задавать не осмеливался, невольно стал придерживать лошадь, и Бестужеву пришлось на него прикрикнуть.
Наконец они оказались на довольно широкой аллее, освещением не оборудованной вовсе, так что свет давали только два фонарика по обе стороны козел. Далёкие электрические лампионы едва просвечивали сквозь густую листву, развесёлая музыка доносилась на пределе слышимости, поблизости не замечалось ни единой живой души. Глухое было местечко…
— Достаточно, пожалуй, — сказал Бестужев. — Остановите.
Не дожидаясь, когда экипаж остановится совсем, он спрыгнул, подошёл к козлам. Прекрасно видел в тусклом свете фонарика, что кучер уставился на него уже с откровенным испугом. Многозначительно запустив руку под пиджак и держа её там, Бестужев резко распорядился:
— Спрыгивай, приехали!
Это было произнесено опять-таки по-русски. На лице Шарля появился откровенный ужас.
— Тебе что, особое приглашение нужно, скотина? — рявкнул Бестужев и бесцеремонно сдёрнул кучера с козел, так что тот едва не пропахал носом по земле.
Держа его за шиворот, грозно уставился в лицо и, не вынимая руки из-под пиджака, нехорошо хохотнул:
— Ну что, приехали, мерзавец? Отсюда я уж как-нибудь и один доберусь, благо экипаж имеется. Как-нибудь управлюсь с вожжами, дело нехитрое…
О французском давно уже и речи не было, он изъяснялся исключительно по-русски.
— Ну, что вертишься, как гадюка под вилами? — продолжал он грозно и неприязненно. — Шпион чёртов… Эсер или эсдек?
— Ваше благородие! — возопил Шарль на чистейшем русском. — Помилосердствуйте! Какие тут эсеры! Мы вовсе даже наоборот…
Полное впечатление, что он собирался пасть на колени — но Бестужев крепко удерживал его за шиворот, чтобы, чего доброго, не прыскнул в чащобу, гоняйся за ним потом…
— Это как? — осведомился Бестужев, хорошенько встряхнув пленника. — Что значит — наоборот?
— Будьте с нами благонадёжны, господин ротмистр! — пролепетал Шарль. — Мы ж, прости господи, не революционеры какие! Совсем наоборот! Приставлены, можно сказать, для вашего бережения, чтоб, не дай бог, не случилось чего, в Париже окаянные бомбисты так и кишат, по улицам шляются невозбранно, коньяк хлыщут и баб хороводят…