Найти жертву | страница 24
– Мои поздравления.
– По-вашему, это смешно?
– Я и не думал смеяться.
– Смейтесь, если хотите. Я происхожу из семьи долгожителей, так что буду смеяться последним. Гробовщикам до меня еще долго не добраться. – Внезапно он отвлекся от рассуждений о самом себе. – Так что там такое с Энни? Она замешана в эту историю?
– Это ваша идея, а не моя. Может, в этом что-то и есть. Она близка с Керриганом и, насколько я понимаю, была весьма близка с Акистой.
– Вы понимаете неправильно. Тони действительно волочился за ней, но она и смотреть на него не могла. Энни боялась его. Как-то в прошлом году она пришла сюда ночью, потому что хотела...
– Хотела чего?
– Защиты. Этот парень досаждал ей – просто покоя не давал. Я предложил уволить его и выгнать из города, но Энни и слушать не пожелала. По-своему она добрая девочка. Поэтому я дал ей то, что она просила.
– Оружие?
– Да, мой старый револьвер 38-го калибра. – Он понял мой молчаливый вопрос. – Энни не стреляла в этого парня, если вы об этом думаете. Она хотела только защититься от него. Это доказывает, что Тони ничего для нее не значил.
– А Керриган?
– Об этом я не знаю. – Но в его глазах мелькнуло смущение.
– Они что, жили вместе?
– Очевидно. – Ответ дался ему с трудом. – В прошлом году я слышал, что он оплачивает ее квартиру.
– О ком ты говоришь? – спросила Хильда, появившись в дверях.
Майер покосился на нее, мотнув головой, как бык.
– Об Энни и Керригане.
– Это ложь. – Она подошла к нам; ее лицо было бледным и напряженным. – Тебе должно быть стыдно болтать такое. Люди в этом городе готовы рассказывать друг о друге что угодно.
– Мне стыдно, но не за себя. Как я мог ее остановить?
– Нечего было останавливать. – Хильда обернулась ко мне: – Все это просто сплетни. Энни не стала бы связываться с женатым мужчиной.
– Я слышал совсем другое, – возразил старик.
– Придержи свой грязный язык! – Она зашипела на него, как сердитая кошка. – Энн хорошая девочка, хотя ты сделал все, чтобы ее испортить.
Майер побагровел и шагнул к ней.
– Лучше тебе придержать язык!
Между ними словно сверкнула молния ненависти. Старик угрожающе расправил плечи. Хильда подняла руку, прикрывая искаженное страхом лицо. В руке она держала глянцевый бумажный прямоугольник.
Майер вырвал у нее фотографию.
– Где ты это взяла?
– Она торчала за зеркалом твоего бюро.
– Держись подальше от моей комнаты!
– С удовольствием. Там воняет, как в медвежьей берлоге.
Майер уставился на снимок, прикрывая его ладонью, как горящую спичку. Я попросил показать мне его. Он протянул мне фотографию с такой же неохотой, как деньги.