Признание повесы | страница 23



– Ну? Как видишь, все не так уж сложно!

– Это, – процедил он, – было самой легкой частью. Но то, что последует дальше, вряд ли придется тебе по вкусу.

Лидия, развязывая тесемки плаща, настороженно воззрилась на него:

– А что дальше? Выбор платья?

Роберт кивнул.

– Подожди здесь. Я пойду принесу несколько подходящих туалетов, и ты сможешь выбрать лучший, – объявил он, шагнув к двери.

– Нет, я тоже хочу пойти, – заупрямилась Лидия. – Я выберу платье прямо в гардеробной: так будет быстрее.

– Нет, – отрезал Роберт и, сжав ручку двери, оглянулся. Весь план – чистое безумие, и все же он здесь. И делает все, что хочет Лидия. Устраивает для нее приключение. Но если учесть, что все предметы, которые Стивен готов ссудить гостям для их забав, тоже находятся в Зеленой комнате, он не готов исполнить ее каприз и зайти так далеко.

– Останешься здесь. Чем меньше людей увидят твое лицо, тем лучше.

Не дожидаясь возражений, Роберт вышел и плотно закрыл за собой дверь.

Пока что они в полной безопасности. Барем и его гости крепко спят и начнут шевелиться не раньше трех. У них с Лидией имеется больше двух часов на то, чтобы найти письмо Таб и тихо удалиться. Но сначала ей нужно подобрать маскарадный костюм.

Зеленую комнату Роберт нашел довольно быстро, а вот с платьем для Лидии возникли затруднения. Все наряды, висевшие в огромном гардеробе, никак нельзя было назвать приличными. С большим трудом Роберту удалось выбрать три более-менее сносных платья. Перекинув их через руку, он вернулся в спальню.

Лидия стояла у окна. Заслышав шаги, она обернулась.

– Вот… самая скромная одежда, которую я только мог найти, – вздохнул Роберт, положив платья на кровать.

– Очень мило, – кивнула Лидия.

Она подняла изящный наряд из светло-вишневого шелка, словно похищенный из гарема восточного шейха, с воланами и оборками из газа и тюля. Однако слои прозрачной ткани доходили едва ли до середины бедра, а вырез открывал грудь едва ли не целиком. В таком наряде она будет все равно что голая.

– Пожалуй… это не подойдет, – выдавила Лидия, чувствуя, как краснеют щеки. Неужели Роберт не подумал о том, как она будет выглядеть в этих платьях?

Второе платье было из светло-зеленого атласа. Лидия не сразу поняла, что оно сшито на манер римской тоги. Оно свисало с одного плеча, и драпировка полностью закрывала грудь. Зато спина была открыта, причем гораздо ниже талии.

– Думаю… что нет… это тоже не подойдет.

Отложив атласное платье, она потянулась за последним: оно было воздушным, из белого шелка и темно-синего кружева. Лидия взмолилась, чтобы произошло чудо. Она не могла отделаться от мысли, что Роберт намеренно выбрал платья, которые она не сможет надеть и вынуждена будет оставаться в комнате до тех пор, пока он не найдет письмо.