Джонни Бахман возвращается домой | страница 33



— Ну, только не реветь, — сказал Густав из бункера; его голос доносился словно из могилы.

— Что теперь с нами будет? — всхлипывал Джонни.

— Да, — вздохнул солдат, — похоже, что дела наши плохи.

— Они убьют тебя…

Густав ничего не ответил на это, только добавил:

— Тебе они ничего не сделают. Ты еще маленький. Если тебя спросят, сколько тебе лет, отвечай: только десять.

— Вам же было сказано не болтать! — вмешался Грилле.

— Это тебе не положено с нами разговаривать, — грубо оборвал парня Густав, — и вообще, мне наплевать на все ваши запреты!

Грилле внимательно рассматривал ствол своего автомата, затем зачем-то потрогал предохранитель. Его узкое лицо выглядело напряженным. Обычно живые глаза были неподвижно уставлены на верхушки сосен.

— Разреши нам убежать, — вдруг обратился к нему Джонни, — отпусти нас, пожалуйста.

— Ну и идеи у тебя, — невольно проворчал тот, — а что будет со мной, если вы убежите, а? Слышал: я отвечаю за вас головой!

Мальчик на миг задумался.

— Тогда идем вместе с нами, — неожиданно предложил он через минуту.

— Ты этого мне не говорил, я не слышал, — угрожающе отозвался Грилле.

Тут в разговор вмешался Густав, наполовину высунувшийся из бункера:

— Прекрати клянчить, Джонни. Этот Гарольд Гриле — подлец, хотя и маленький!

— Да пойми же ты, — выпалил Грилле, — я не могу! Неужели не ясно?

— Я понимаю только то, что дело принимает для меня дурной оборот, — заметил Густав, — и главным образом все из-за твоей подлости. Если ты сможешь жить и дальше спокойно с чувством собственной вины — что ж, желаю всего наилучшего.

— Хорошо тебе говорить, — фыркнул Грилле.

— А зачем ты растрепался о нас еще до того, как нас поймали? Зачем тебе понадобилось врать, что я напал на тебя из-за угла и прочее? Может быть, ты рассказал о том, что твое начальство тебя не кормило, а у нас ты досыта и вкусно наелся?

Грилле уже не мог больше сидеть спокойно. Он крутился, как червяк, на которого напали муравьи.

— Да они меня самого поймали, — сказал он, тяжело вздыхая, — двумя часами раньше, на том же самом пригорке и без оружия. Еще вчера здесь был тыл. Ты сам понимаешь, что это значит, когда тебя задерживают в тылу, без оружия да еще эсэсовцы! — Он обернулся в сторону кустов, за которыми исчезли оба незнакомца. — Мне нужно было как-то выкручиваться, вот я и рассказал о вас. Может, я что и преувеличил, согласен. Но иначе бы мне не поверили. — Сказав это, он сорвал с головы шапку и, бросив ее на землю, взъерошил свои рыжие волосы. — Кто бы мог подумать, что вы пойдете той же дорогой!