Акулы капитана Гранта | страница 38



"…Как объяснить вам, что это такое

Когда закипает вода в пулемете…" – Это письмо адресовано не нам, – смущенно заметил Паганель.

Гленарван покраснел, засунул листок обратно в бутылку и со словами "пускай тогда еще немного поплавает" бросил ее за борт. 72) от firben …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.

– Бутылка! – воскликнул он.

– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.

– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.

– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.

Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:

– Дамы и господа! Прошу тишины!

Все встрепенулись. Огляделись по сторонам, посмотрели друг на друга, на стены.

А лорд продолжал, громко, отчетливо:

– Вам предъявляются следующие обвинения:

Элен Гленарван, вы виновны в смерти Беатрисы Тейлор, последовавшей 5 ноября 1861 года.

Джон Манглс, вы были причиной смерти Джеймса Стивена Ландора, последовавшей 10 октября 1858 года.

Майор Мак-Наббс, вы в феврале 1862 года обрекли на смерть 20 человек из восточно-африканского племени.

Эдуард Гленарван, вы 4 февраля 1837 года намеренно послали на смерть любовника вашей жены Артура Ричмонда.

Том Остин, вы убили Джона и Люси Комбс 14 ноября прошлого года.

Мистер и миссис Олбинет, 6 мая 1859 года вы обрекли на смерть Дженнифер Брейди.

Жак-Элиасен-Франсуа-Мари Паганель, вы виновник смерти Эдуарда Ситона, последовавшей 10 июня 1860 года.

Обвиняемые, что вы можете сказать в свое оправдание?

Голос умолк.

На какой-то миг воцарилось гробовое молчание, потом раздался оглушительный грохот. Олбинет уронил поднос. И тут же из коридора донесся крик и приглушенный шум падения. 73) от avva14 …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.

– Бутылка! – воскликнул он.

– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.

– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.

– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.

Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух: