Полутьма | страница 93
— Вряд ли это результат бури на Заутрене, которую мы только что видели, — произнес Маккендрик. — Слишком мало времени прошло. Но я уверен, что связь между ними есть. Скорее всего эта гроза — отражение электрической бури, бушевавшей на гиганте вчера или позавчера.
Вездеход раскачивался, как колыбель на ветру.
Беннетта, несмотря ни на что, охватил порыв неподдельного восторга. Он засмеялся. Маккендрик и Тен Ли косо глянули на него.
— Детство вспомнилось, — объяснил Беннетт. — Вы помните, как хорошо бывало в грозу, когда ты дома, в безопасности и под крышей?
Тен Ли покачала головой. — Грозы на Бхао-Кхете пугали меня, — сказала она. — Тайфуны убивали тысячи людей. Моя тетка утверждала, что тайфуны — это мстительные духи. Чушь, конечно, но тогда я этого не понимала.
Гроза закончилась так же внезапно, как началась. Сначала стих ветер, а потом и дождь прекратил барабанить в крышу вездехода. Туча поднялась кверху, открыв взору омытую дождем землю, мерцающую в молочном свете Заутрени. По долине разлилось цедре море дождевой воды, и трава вновь покрылась цветами, на сей раз не только желтыми, но и красными, жадно впивавшими свет и влагу. Как и прежде, на траву налетела туча насекомых, спешивших воспользоваться недолговечным периодом цветения.
Беннетт первый заметил фауну Полутьмы. Сначала ему показалось, что движение, которое он краешком глаза уловил с левой стороны, всего лишь оптический обман — тень от вырванной с корнем и унесенной ветром травы. Но тень продолжала двигаться по равнине, и когда Беннетт повернул голову, он увидел длинноногое животное, хрупкое и изящное, как лань, застывшее на бегу и подозрительно смотревшее на них. Шкура у этого создания была черная и глянцевитая, как у выдры, а тонкая конусообразная мордочка сужалась к носу. И лишь непривычная угловатость головы и огромные выпученные глаза отличали его от земных газелей.
Беннетт с удивлением отметил про себя, что это первое инопланетное животное, которое он увидел во плоти.
— Там их целая туча, — сказала Тен Ли. — Больше сотни.
И правда, чуть поодаль стояло целое стало таких же животных, замерших на мгновение и с удивлением наблюдающих за вездеходом. Через пару секунд их любопытство было удовлетворено; они, как по команде, повернулись все разом и ускакали прочь. Беннетт прикинул, что бегают они со скоростью около пятидесяти километров в час. Спустя несколько секунд стадо пропало из виду.
День клонился к вечеру, и Заутреня уже не висела прямо над головой громадным шаром; она переместилась на восток, к Горам, и медленно опустилась за линию горизонта, высветив на небе четкий силуэт горной гряды. Стемнело. Небо на западе, стало синим, над равниной зажглись неяркие звезды, образуя незнакомые созвездия. Высоко на небосклоне появился желтый маячок отдаленного солнца — ночной звёзды, благодаря которой на Полутьме никогда не бывало кромешной тьмы.