В плену королевских пристрастий | страница 25
— Да, выходит, что так, Ваша Светлость… — дворецкий согласно кивнул и продолжил: — Теперь все очень боятся, что герцог заподозрит их в нерадении, поэтому докладывают ему о малейших промахах как своих, так и окружающих. Лишь в этом случае он может ограничиться устным выговором или нестрогим наказанием, в противном случае он поступает с провинившимися очень жестоко…
— Ну что же, Рон, теперь мне стало все понятно, — герцогиня тяжело вздохнула. — К сожалению, повлиять на решение герцога я никак не могу. Но ты передай ему, пожалуйста, что я расспрашивала тебя о его дочерях и твоих приготовлениях к их приезду и была довольна тем, что ты сделал.
— Да, Ваша Светлость. Вы несказанно добры, — Рон склонился к руке герцогини, коснулся губами кончиков ее пальцев и поспешно вышел.
Войдя в апартаменты герцога, дворецкий склонился в низком поклоне, — Ваша Светлость…
Герцог нетерпеливо ходил по собственному кабинету и явно ждал его.
— Ты был у герцогини, докладывал ей о приезде юных леди? — сразу же спросил он.
— Да, Ваша Светлость, — Рон склонился еще ниже.
— Что она сказала?
— Я рассказал ей обо всех приготовлениях к приезду юных леди и о том, что леди Гиз просила разрешения представить ей их завтра, чтобы они могли отдохнуть с дороги.
— И что она?
— Ее Светлость сказала, что завтра сообщит леди Гиз, когда захочет увидеть юных леди. И что она довольна теми приготовлениями, что я осуществил к их приезду.
— Ты запер переход?
— Да, Ваша Светлость.
— Отдай мне ключ.
— Конечно, Ваша Светлость, как пожелаете, — дворецкий достал из кармана связку ключей и, сняв один из них, протянул герцогу.
— Больше ключей от перехода нет, я надеюсь? — взяв ключ, жестко спросил тот.
— Больше нет, Ваша Светлость. Лишь ключ герцогини, который ей отдал король и который подходит ко всем дверям.
— Это я знаю, — герцог убрал ключ и сказал: — Ты свободен.
— Благодарю, Ваша Светлость.
— Надеюсь, ты не забыл, что я не люблю, когда кто-то, особенно вечером, без дела шатается по замку…
— Ваша Светлость, все слуги предупреждены и не выходят из своих комнат без вызова или приказания.
— Тебя это тоже касается.
— Я стараюсь, Ваша Светлость. Но сложно следить за порядком в замке, не покидая своих комнат.
— Рон, если тебе это сложно, я могу заменить тебя кем-нибудь более сообразительным, — раздраженно проговорил тот.
— Я все понял, Ваша Светлость, я буду очень стараться, — дворецкий снова низко склонился. — Вы позволите мне сейчас передать леди Гиз ответ герцогини?