Соблазни меня на рассвете | страница 16



- Да я вижу. Как получилось, что ты оказался ранен?

- Gadjo напали на мое племя. Они могут прийти за мной и сюда, - он посмотрел на нее с сожалением, но вынудил себя отпустить ее. - Я в опасности. И должен уйти.

- Никто не посмеет забрать тебя от нас. Мой папа - очень уважаемый человек в деревне. Ученый, - видя изумление и сомнение на его лице, она решила добавить, - перо сильнее меча, чтоб ты знал.

Это было типичное для gadjo заявление. Оно совершено не имело смысла.

- Мужчины, которые напали на мой vista на прошлой неделе, были вооружены совсем не ручками.

- Бедняжка, - сказала она с состраданием. - Мне очень жаль. А теперь еще, после утренних усилий, твои раны наверняка открылись. Сейчас дам тебе лекарство.

Прежде никто не относился к Кеву с сочувствием. Ему это не понравилось. Его гордость ощетинилась.

- Я не буду его принимать. Лечение gadjo не помогает. Если ты принесешь, то я выброшу его на…

- Хорошо, хорошо. Не нервничай так. Я уверена, что это тебе вредно.

Она пошла к двери, а Кева пронзило острое чувство отчаяния. Он был уверен, что она не вернется. А он так сильно нуждался в ее обществе. Если бы парень был силен, как прежде, то спрыгнул бы с кровати и схватил ее снова. Но этой возможности у него не было.

Поэтому Меррипен только наградил ее угрюмым взглядом и пробурчал:

- Иди, тогда. Дьявол тебя забери.

Уиннифред остановилась на пороге и ответила, обернувшись через плечо, с озорной улыбкой:

- Тебе того же. Я вернусь с тостами, чаем и книгой. И останусь до тех пор, пока не заставлю тебя улыбаться.

- Я никогда не улыбаюсь, - сообщил он.

Однако к его удивлению, Уин действительно вернулась. Она провела большую часть дня, читая ему какую-то унылую многословную историю, которая благополучно привела его в полусонное состояние. Ни музыка, ни шелест деревьев в лесу, ни пение птиц никогда не нравились ему так, как звук ее нежного голоса. Изредка кто-то из членов семьи возникал в дверном проеме, но Кев не мог заставить себя огрызаться на них. Он был совершенно доволен, впервые в жизни, насколько он помнил. Он, казалась, не мог ненавидеть никого, когда сам был так близок к счастью.

На следующий день Хатауэй перенес его в главную комнату в доме, заполненную разнообразной мебелью. Любая ровная поверхность там была заложена эскизами, рукоделием или грудами книг. В ней невозможно было передвигаться, чтобы не свалить что-нибудь на пол.

В то время как Кев полулежал на диване, младшие девочки играли на ковре, пытаясь дрессировать любимую белку Беатрикс. Лео с отцом играли в шахматы в углу. Амелия с матерью отсутствовали - были заняты на кухне. А Уин села рядом с Кевом и гладила его волосы.