У всех мертвых одинаковая кожа | страница 42
Купер махнул рукой.
– Бросьте, – сказал он. – Переверните страницу. Все уже в прошлом. Вы же не можете всю жизнь за это цепляться.
– Я знаю, – сказала Шейла. – Вы понимаете. Такое чувство, как будто мы действовали вдвоем.
Она остановилась.
– Мне очень трудно, – подытожила она. – И больно, и обидно.
– Пройдет время, – сказал Купер.
– Не знаю, – сказала Шейла. – Надеюсь.
Он встал.
– Вчера все было ужасно, – сказала она. – Я бы хотела, чтобы эта история поскорее закончилась. А журналисты действительно необходимы?
– Похоже на то, – сказал Купер и надолго замолчал, как будто хотел что-то добавить, но испугался. – Могу ли я пригласить вас куда-нибудь вечером? – спросил он наконец.
– Слишком любезно с вашей стороны, – сказала она, неопределенно улыбаясь.
– Да нет, – сказал он серьезно. – Мне это доставит огромное удовольствие.
Она вздохнула:
– Забавно… Я никогда не представляла себе таких полицейских, как вы.
– Я это расцениваю как комплимент, – сказал Купер и снова покраснел. – Простите, но я должен идти. Я на службе.
– Позвоните мне, – сказала она.
XXIII
Дэн ждал. Вот уже три дня он не выходил из тесной, грязной комнаты, которую хозяин гостиницы, мулат, сдавал ему из расчета тридцать долларов в день.
Этот адрес он тоже получил за время работы у Ника – исповедовав алкоголика. Кровать была жесткая и скрипучая; имелись и тараканы в узком чуланчике, который хозяин называл туалетом.
На кровати, на стуле – везде валялись груды газет.
Дэн ждал хозяина. Он внимательно вслушивался в окружающие звуки, прилипая носом к стеклу единственного окошка, через которое можно было присматривать за улицей.
Пот стекал по его лбу. Воротничок рубашки был грязен, а на плохо выбритом лице темнели впадины щек.
XXIV
Он явился только в пять. Я увидел его в окно. Он был один. Надоело мне сидеть взаперти у этого мерзкого недоноска. На лестнице послышался шум его шагов, потом он вошел в свою комнату на втором этаже.
Я подумал о Шейле. Мне так нужна Шейла. О чем же еще думать.
Я ухмыльнулся, вспомнив ту ночь, когда пролежал рядом с ней, так ничего и не сделав, другую, когда это чуть не повторилось снова.
А произошло все из-за Ричарда. Вся жизнь из-за него перевернулась.
Я услышал, как ниже этажом хозяин ругается со своей женой. Говорил он, а она его время от времени прерывала, иногда довольно резко, голос у нее был низкий и глубокий. Она тоже метиска, только еще темнее муженька. Когда я о ней думал, то еще больше хотел Шейлу.