Сердце женщины | страница 7



Краска залила Люси лицо, но прежде, чем она нашла что ответить, начался очередной тур танца, и ей пришлось отступить во внутренний круг.

Как она могла вести себя подобным образом? Люси очнулась, только когда прозвучали последние задорные аккорды. Она не может здесь больше оставаться, решила девушка, она должна немедленно уйти!

Намереваясь осуществить задуманное, Люси прямо у самого выхода наткнулась на мистера Гудхью.

– Вот вы где, мисс Гренджер. Я как раз рассказывал о вас своей жене, – сказал он.

Люси вынуждена была остановиться и улыбнуться стоящей рядом с ним болезненного вида женщине.

– Надеюсь, вы составите нам компанию за ужином, – продолжил тем временем мистер Гудхью. – Эта как раз следующий пункт программы.

– Я… я собиралась домой, – заикаясь, пробормотала Люси.

– Домой?! Моя милая юная леди, вы не можете пойти домой! Вы звезда этого вечера. Мы с женой наблюдали за вами. Я настаиваю, чтобы вы присоединились к нам за ужином.

Люси ничего не оставалось делать, как подчиниться, тем более что в этот момент раздалась барабанная дробь и, словно по волшебству, появились одетые в белое официанты с подносами в руках.

– Нам лучше поторопиться, – сказал мистер Гудхью и направился к шведскому столу.

Похоже, что эта идея пришла в голову не ему одному, и в образовавшейся толчее Люси потеряла их из виду. С тарелкой в одной руке и бокалом шабли в другой, она оглядывалась по сторонам, тщетно стараясь отыскать супругов. Подвыпивший молодой человек налетел на Люси и толкнул ее так, что бокал с вином непременно выскользнул бы у нее из рук, если бы в последний момент кто-то ловко не подхватил его.

– Благодарю вас, – сказала она и, подняв глаза, улыбнулась, обнаружив, что ее спасителем оказался Барри Дэвис.

– А я как раз вас ищу! – воскликнул он. – Пойдемте со мной.

Он отвел ее в боковую нишу, где было на удивление пусто, за исключением сложенных у стены принадлежностей для съемки.

– Сидите здесь и никуда не уходите, я сейчас вернусь.

Он сдержал слово и через минуту появился, держа в руках тарелку, бокал и непочатую бутылку вина.

– Тот, кто сравнил меня с Картье-Бессоном, достоин только самого лучшего, – сказал он с улыбкой. – У вас припасены для меня еще комплименты?

– Сколько хотите. Но я уверена, что вы в них не нуждаетесь. Вы уже и так на вершине, мистер Дэвис.

– На вершине холма, я бы сказал. Настоящие вершины где-то там, на горизонте. – Он подлил себе вина. – А откуда вы знаете о Картье-Бессоне?