Золотая клетка | страница 2
По десять – двадцать – тридцать сидят девушки в своих золотых клетках, без движения, одна подле другой, длинными рядами, на полу, покрытом коврами. Внимательно осматривают они острым взглядом шумящий вокруг живой поток, не расставаясь в то же время с зеркальцем, пудреницей и румянами. Крошечная трубочка – после обязательных трех потягиваний – непрерывно опорожняется.
Молча сидят эти прекрасные изображения-пагоды. Изредка обмениваются они словом между собой, еще реже – с внешним миром. Ничто не оскорбляет непристойностью, ничто не шокирует изумленного иностранца, которого часто приветствуют ласковым кивком головы или дружеским жестом узкой руки. Женская честь не пятнается в пошлой, безобразной форме. От этой современной женщины веет дыханием античного воззрения на любовь и чувственные наслаждения, воззрения, которое видело благородство полового инстинкта не в шаткой благопристойности, то есть не в вопросе звания, а в сочетающемся с красотой достоинстве личности. Здесь этот идеал осуществлен».
Несомненно, наш автор питал изрядную слабость к «высокому штилю», но то, что он крепко обалдел от Иошивары, – очевидно!
Оборотная сторона медали
Один из путешественников сообщает, что публичные дома посещаются в Японии немногим менее чем храмы. Мечтой богатых мужчин было испытать любовь таю, самой знатной представительницы клана проституток (в публичных домах девушкам присваивались ранги). У каждой таю было несколько девочек, которых она обучала всем таинствам своего ремесла: «150 правилам приличия», косметике, «элегантной и влюбленной мимике», искусству очаровывать мужчин.
В эротическом японском пятистишии – танке таю волнуется, платежеспособен ли клиент, а вторая часть стихотворения являет собой смелую любовную метафору:
Была в «веселых кварталах» и своя особая терминология. Например, «новой лодкой» (синдзо) именовали девушку, которая только что была ученицей-кабуро, а теперь приучается к самому ремеслу под надзором старшей проститутки.
С бордельной частью города всегда были связаны гейши, певцы, музыканты, танцовщицы и танцоры. И хотя гейши, строго говоря, не принадлежали к проституткам, они поддерживали тесные отношения с «веселыми кварталами».
100 ночей любви
Существовали среди японских куртизанок и свои легенды. Одной из них была знаменитая поэтесса Оно-но Комати (IХ век), которая славилась красотой и изысканным вкусом в любовных утехах. В книге «Записки у изголовья» о Комати говорилось в связи с историей принца Фу-ка-Кёси, ее первого любовника. Она потребовала у любимого за одну ночь, проведенную с ней, заплатить еще 99-ю ночами подряд (этакая Клеопатра на японский манер).