Кольцо с изумрудом | страница 47



– Я? Я?! Да я ни разу даже не посмел ее коснуться! Ты слышишь меня? Ни разу! Я любил и уважал ее еще с тех пор, как она была девчонкой. И ждал и надеялся, что придет то время, когда можно будет просить ее руки. Мы, французы, никогда так не обращаемся с женщинами! Это вы, шотландские дикари, способны на такое!

Эмрис сумел вывернуться из его рук и вскочить на ноги. Француз тоже успел подняться с земли. В мгновение ока противники опять заняли боевую позицию. Неожиданно для себя Эмрис вдруг понял, что ненавистный герцог, похоже, говорит искренне. Уворачиваясь от удара его кулака, он успел сказать:

– Она пришла ко мне с синяком на лице. – Эмрис пригнулся, избегая следующей атаки. – Я был убежден, что это ты ее разукрасил. Помнишь, в какое бешенство ты пришел, когда я тебя о ней расспрашивал? Ясно, я подумал на тебя!

– Если бы ты понимал, негодяй, что это за девушка! С ней нельзя так обращаться. Никто, слышишь, никто не имеет права так с ней поступать! Она – редкость! Но прежде, чем я изуродую тебя, ответь мне – зачем? Зачем тебе надо было ее бить? Ведь переспал с ней! Какого дьявола ты избил ее?

Эмрис подскочил и схватил француза за ворот.

– Слушай, ты, мерзавец! Ничего подобного я не делал! – прорычал он. – Она ушла от меня такая же, как и пришла.

– На ней была твоя одежда.

– Ну и что?

– Значит, ты признаешься, что спал с ней!

– Это никого не касается! – рявкнул шотландец.

– А вот сейчас еще как коснется, – замахнулся герцог, снова наступая на Эмриса.

Эмрис тряхнул противника за ворот и еще сильнее сдавил ему горло.

– Говори, где она сейчас!

Французу наконец удалось все же вывернуться из цепких рук Макферсона.

– А вот тебе-то знать это незачем. Ты использовал ее, как и всегда используешь женщин. Переспал и адью! В погоню за новой добычей.

– Я задал тебе вопрос, – Эмрис вновь угрожающе придвинулся к французу. – Где она сейчас?

– Это не твое дело!

– Послушай, ты, тупоголовый франт! – Эмрис продолжал с угрозой надвигаться на него. – Кто-то жестоко ударил Элизабет перед тем, как она появилась у меня вчера вечером. И ты говоришь, что кто-то еще избил ее после того, как она ушла отсюда. Ты уверяешь, что не делал этого. А теперь напряги свои куриные мозги и подумай немного, ведь не исключено, что она и сейчас находится в опасности. Неизвестно, кто это сделал и не причинят ли ей еще вреда. Где ты видел ее последний раз?

Герцог Бурбонский стал припоминать обстоятельства их последней встречи, и его гнев против шотландца вдруг растаял, как утренний туман. Боже правый! Какого же он свалял дурака! Ослепленный гневом из-за ее слов, он даже не обратил внимания на то, что она явно стремилась убежать от Гарнеша, а вовсе не была там с ним, как он впопыхах решил. И ей удалось убежать.