Его младшая сестра | страница 22



Нисидзима. Наверное, кто-то взял почитать…

Сидзуко. Хорошо бы… Но уж очень долго их нет. Боюсь, у вас трудности…

Нисидзима. Пустяки! Надо только работать.

Сидзуко. Ах, скорее бы и мой брат смог так же. (Пауза.)

Знаете, он научился немного писать сам.

Нисидзима. Ничего страшного, если даже и не сможет…

Сидзуко. Вы говорите так, потому что жалеете нас?

Нисидзима. Я бы не стал сочувствовать литературным поискам человека, который не подавал бы никаких надежд.

Сидзуко. Но ведь вы сочувствуете не только брату… Простите меня!

Нисидзима. Я и без вас все равно поверил бы в него.

Сидзуко. Спасибо… У вас и у Такаминэ все складывается удачно… Я слышала, он написал портрет Аяко, который все очень хвалят.

Нисидзима. Да.

Сидзуко. Говорят, сейчас он пишет Аяко обнаженной?

Нисидзима. Да.

Хиродзи. Это правда?

Сидзуко (испуганно). Ты проснулся? Давно?

Хиродзи. Только что.

Сидзуко. Нисидзима-сан пришел.

Хиродзи. Извините, не знал. Почему ты меня не разбудила?

Сидзуко. Ты спал так крепко… Ты слышал наш разговор?

Хиродзи. Так, сквозь сон…

Сидзуко. Как не стыдно подслушивать!

Хиродзи. Да нет же, только сейчас случайно услышал последние слова… (Встает.) Убери постель.

Сидзуко. Сейчас.

Хиродзи. Я ждал, что вы сегодня придете.

Нисидзима. В самом деле?

Хиродзи. Когда выйдет журнал?

Нисидзима. Вероятно, завтра.

Хиродзи. Наверное, в редакции кое-кто недоволен, что опять печатаете меня?

Нисидзима. Нет, почему же… И предыдущую повесть тоже все только хвалили.

Хиродзи. Но никаких откликов, кажется, нет…

Нисидзима. Нет…

Хиродзи. Жаль, хотя, может быть, это закономерно.

Нисидзима. Признание приходит, когда его не ждешь.

Хиродзи. У вас как было?

Нисидзима. Хвалить – да и то очень скупо – начали лишь года через три после первых публикаций. Ну а по-настоящему признали лет через пять, не раньше. Некоторым, разумеется, это удается быстрее. Но это лишь при поддержке мэтров. А тот, кто ищет понимания у молодого поколения, должен терпеть несколько лет.

Хиродзи. Чего-чего, а терпения у меня хватает… Просто в последнее время я стал каким-то нервным. (К Сидзуко.) Подай чай!

Сидзуко. Сейчас. Ах, извините, Нисидзима-сан, что до сих пор не предложила вам чаю.

Хиродзи. Поди купи что-нибудь сладкое.

Сидзуко. Хорошо.

Нисидзима. Зачем?! Не надо!

Хиродзи. Иди-иди!..

Нисидзима (смущенно). Право же…

Сидзуко (смеясь). Хиродзи, ты не подумал?…

Хиродзи. О чем это?

Сидзуко. О том, что эти сладости я куплю на деньги Нисидзимы-сан?

Хиродзи. Ну и что? Всем, что у нас есть, мы обязаны Нисидзиме-сан. Что в этом смешного?