Его младшая сестра | страница 15
Сидзуко. Хиродзи!
Хиродзи. Но это же важно! (Пауза.) Потом ей предложили искупаться. В ванной комнате вдруг появилась мать Айкавы. Говорят, она в прошлом была хозяйкой веселого заведения… Она попросту проверяла, хорошо ли сложена моя сестра. А потом…
Сидзуко. Хиродзи! Ну не надо, прошу тебя!
Хиродзи. Сказано тебе, помолчи! Когда Сидзуко вышла из воды, там оказался Сабуро Айкава. Сестра по глупости не поняла, что все было подстроено нарочно. Ну а я страшно разгневался. За кого они нас считают?!
Такаминэ (как будто про себя). Да, такое терпеть нельзя.
Хиродзи. В Европе в таких случаях вызывают на дуэль… И еще я подумал: хорошо бы проверить у врача – здоров ли он… Однако боюсь, мы бессильны что-либо предпринять…
Нисидзима. Вы получаете пенсию?
Хиродзи. Ее получает за меня дядя. Я и личную печать ему отдал. Но если мы расстроим это сватовство, придется уйти из его дома.
Нисидзима (немного помолчав). Наверное, так и надо поступить. Уезжайте. Пенсия, конечно, небольшая, но некоторое время как-нибудь продержитесь. А там видно будет. С голоду помереть мы вам не дадим.
Сидзуко. А что же будет с дядей и тетей?
Нисидзима. Пока можно покинуть их дом под предлогом, что Номуре во что бы то ни стало надо закончить какое-нибудь произведение. Тогда вашей тете будет не трудно все это объяснить Айкавам. Ну а если за это время вашего дядю уволят – что ж делать… К этому времени у Номуры, возможно, прояснится с работой – вот тогда и будете принимать уже решительные меры.
Сидзуко. Хиродзи, давай сделаем, как советует Нисидзима-сан.
Хиродзи молчит.
Мне кажется, так будет лучше всего.
Хиродзи. Нереально.
Сидзуко. Но другого выхода у нас нет.
Нисидзима. О деньгах не беспокойтесь. Через день-два я достану для вас иен тридцать. Считайте, что это гонорар за вашу повесть.
Хиродзи. Нет-нет, это слишком!
Сидзуко. Хиродзи, что ты так сразу упал духом? А тридцать иен и правда не надо.
Такаминэ. И все-таки лучше последовать совету Нисидзимы.
Хиродзи. Это все нереально…
Сидзуко. Но ты же пришел сюда, чтобы что-то решить?
Нисидзима. Если у вас есть свое, более удачное предложение, говорите, не стесняйтесь.
Хиродзи. Я вовсе не против вашего предложения. Просто мне очень неловко – получается, как будто я пришел просить денег.
Нисидзима. Ну, значит, как решили, так и поступим.
Сидзуко. Нам вполне хватит и пятнадцати иен.
Нисидзима. К послезавтрашнему дню я достану для вас двадцать иен. А остальные десять – потом. И ни о чем не тревожьтесь.