Его младшая сестра | страница 15



Сидзуко. Хиродзи!

Хиродзи. Но это же важно! (Пауза.) Потом ей предложили искупаться. В ванной комнате вдруг появилась мать Айкавы. Говорят, она в прошлом была хозяйкой веселого заведения… Она попросту проверяла, хорошо ли сложена моя сестра. А потом…

Сидзуко. Хиродзи! Ну не надо, прошу тебя!

Хиродзи. Сказано тебе, помолчи! Когда Сидзуко вышла из воды, там оказался Сабуро Айкава. Сестра по глупости не поняла, что все было подстроено нарочно. Ну а я страшно разгневался. За кого они нас считают?!

Такаминэ (как будто про себя). Да, такое терпеть нельзя.

Хиродзи. В Европе в таких случаях вызывают на дуэль… И еще я подумал: хорошо бы проверить у врача – здоров ли он… Однако боюсь, мы бессильны что-либо предпринять…

Нисидзима. Вы получаете пенсию?

Хиродзи. Ее получает за меня дядя. Я и личную печать ему отдал. Но если мы расстроим это сватовство, придется уйти из его дома.

Нисидзима (немного помолчав). Наверное, так и надо поступить. Уезжайте. Пенсия, конечно, небольшая, но некоторое время как-нибудь продержитесь. А там видно будет. С голоду помереть мы вам не дадим.

Сидзуко. А что же будет с дядей и тетей?

Нисидзима. Пока можно покинуть их дом под предлогом, что Номуре во что бы то ни стало надо закончить какое-нибудь произведение. Тогда вашей тете будет не трудно все это объяснить Айкавам. Ну а если за это время вашего дядю уволят – что ж делать… К этому времени у Номуры, возможно, прояснится с работой – вот тогда и будете принимать уже решительные меры.

Сидзуко. Хиродзи, давай сделаем, как советует Нисидзима-сан.

Хиродзи молчит.

Мне кажется, так будет лучше всего.

Хиродзи. Нереально.

Сидзуко. Но другого выхода у нас нет.

Нисидзима. О деньгах не беспокойтесь. Через день-два я достану для вас иен тридцать. Считайте, что это гонорар за вашу повесть.

Хиродзи. Нет-нет, это слишком!

Сидзуко. Хиродзи, что ты так сразу упал духом? А тридцать иен и правда не надо.

Такаминэ. И все-таки лучше последовать совету Нисидзимы.

Хиродзи. Это все нереально…

Сидзуко. Но ты же пришел сюда, чтобы что-то решить?

Нисидзима. Если у вас есть свое, более удачное предложение, говорите, не стесняйтесь.

Хиродзи. Я вовсе не против вашего предложения. Просто мне очень неловко – получается, как будто я пришел просить денег.

Нисидзима. Ну, значит, как решили, так и поступим.

Сидзуко. Нам вполне хватит и пятнадцати иен.

Нисидзима. К послезавтрашнему дню я достану для вас двадцать иен. А остальные десять – потом. И ни о чем не тревожьтесь.