Цветок счастья | страница 58



– Англичанин, – повторила Джанетта. – Он нанимает людей для путешествия в Ганьсу.

При слове «Ганьсу» старики закивали, и один из них, седой и очень тощий, храбро приблизился к девушке.

– Ян жэнь? – спросил он. – Ян гуйцзэ?[2]

Джанетте стало любопытно, что он понял из ее речи, кроме слова «Ганьсу».

– Широкоглазый, – сказала она, и старики одобрительно закивали.

– Ян жэнь, – повторил старик, взявший на себя роль переводчика.

Джанетта с облегчением вздохнула.

– Он здесь? – спросила она и, чтобы ее лучше поняли, указала на комнаты.

Китаец покачал головой и проковылял к двери.

– Ян жэнь, – повторил он, указывая на улочку, которая шла в северном направлении. – Многа носильщик, многа мул.

Значит, Закари Картрайт был на этом постоялом дворе. Понимая, что бесполезно спрашивать, как давно он уехал, Джанетта поблагодарила китайца, улыбавшегося ей беззубым ртом, и вышла на относительно свежий воздух.

Стало быть, Закари Картрайт не стал ночевать в одной из этих ужасных комнат без дверей, а, как только нанял нужных людей, сразу покинул город и разбил лагерь возле реки. Джанетта решила, что и она так поступит.

С нарастающим ощущением уже виденного она в сумерках выехала из города, точно так она покидала Фудугуань.

– Но на сей раз у меня есть револьвер, – сказала Джанетта решительным тоном, обращаясь к Бену. – Мы догоним Закари Картрайта утром и… – Они миновали поворот на берегу реки, и фраза осталась недосказанной.

Не более чем в двадцати пяти ярдах впереди она увидела костер, мулов, пони и небольшую группу китайцев. А в центре спиной к ней виднелась легко узнаваемая фигура Закари Картрайта.

Джанетта ощутила такую огромную радость, что сама застеснялась этого. Постаравшись побыстрее подавить свои чувства, девушка сказала себе, что не случилось бы ничего страшного, если бы она встретилась с Закари завтра. Затем, глубоко вздохнув, подготовила себя к неприятному разговору.

На сей раз не могло быть и речи о том, чтобы подскакать и эффектно появиться в свете костра. Бен слишком устал и сейчас буквально плелся. Услышав звон колокольчиков на его шее, Закари Картрайт резко обернулся. Джанетта тут же соскользнула с седла, решив ни в коем случае не показывать, как она устала. С беззаботной улыбкой на лице она подошла к Закари и сказала со смехом:

– Похоже, у нас входит в обыкновение встречаться вот так, правда? На ужин что-нибудь вкусненькое?

Закари выпалил такое ругательство, которое при обычных обстоятельствах повергло бы Джанетту в шок.