Драгоценный камень | страница 5



Она подняла бокал и улыбнулась:

– За вас обеих. – На голове у нее была элегантная шляпа с широкими полями. Слоун небрежным жестом отбросила на плечо прядь золотистых волос. – Без вас… обеих… я бы, наверное, до сих пор прозябала в Чикаго!

Кэти и Адриенна подняли свои бокалы.

– И за следующие пять бестселлеров, – добавила Адриенна.

Кэти улыбнулась, вспоминая первую встречу со Слоун в Чикаго восемь лет назад.

– По-моему, ты продвинулась далеко вперед с тех пор, как покинула Чикаго, – заметила она.

Слоун весело улыбнулась в ответ:

– Можно сказать совершенно точно – на восемьсот девять миль.

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

Похоже, сейчас Слоун лучше не задевать: уж если она заведется, ее не остановишь. Кэти подозревала, что Слоун Дрисколл, наверное, такой и останется до конца дней своих. И в издательской группе «Холланд» ни у кого уже не возникало желания исправить ее. В самом начале многих в издательстве раздражали довольно развязные манеры Слоун. Не раз предпринимались попытки создать ей пристойный имидж, пока не обнаружилось, что она слишком самобытна и независима, поэтому вылепить из нее что-то искусственное невозможно. Нет, обуздать эту женщину нелегко. В конце концов оказалось, что ее дерзость, проявляющаяся в манере давать интервью и во всем прочем, помогала Слоун раскручивать романы куда эффективнее, чем методы, которыми пользовались более консервативные авторы. И тогда от нее отступились.

– Итак, тебе предстоит очередная рекламная поездка, – проговорила Адриенна, когда официант подал им десерт, фирменное здешнее блюдо – шоколадный торт с ребристыми краями. – Как всегда, двадцать два города за двадцать пять дней?

Слоун притворно застонала.

– Вообще-то я не против таких поездок… Зачем лукавить, они доставляют мне удовольствие. А кроме того, общаться с менеджерами, занимающимися книжной торговлей, очень полезно. – Она действительно умела каким-то непостижимым образом буквально в считанные часы установить прекрасные отношения с персоналом почти любого книжного магазина, что позволяло узнавать последние новости о продвижении «конкурентов» из списка бестселлеров. – Но еще позавчера утверждали, что городов будет пятнадцать. Даже при эвакуации во время урагана предупреждают раньше!

Адриенна рассмеялась:

– Я думала, ты уже привыкла к этому. – И после секундной паузы добавила: – Ты вообще сознаешь, сколько писателей продали бы душу, чтобы поменяться с тобой местами?

– Мне ли этого не знать, – живо отозвалась Слоун, – если всего лишь восемь лет назад я была одним из таких авторов. – Она допила свой коктейль «Александр».