Дешевая магия | страница 36



Какие же люди могут не только убить кошку, а и… У меня опять скрутило живот, я согнулась пополам, но блевать на этот раз было уже нечем, только вытекло несколько капель слюны. Я сплюнула, чтобы хоть как-то избавиться от неприятного привкуса во рту, потом, все еще сгибаясь в три погибели, вытерла лицо рукавом и сделала глубокий вдох мерзко пахнущего воздуха. Затем я отправилась в сарай за лопатой.


* * *

Через двадцать минут я похоронила кошек и начала разбирать алтарь.

— Пейдж?

Услышав шепот Саванны, я на целый фут подпрыгнула в воздух. Я резко развернулась и увидела, что она бежит через лужайку.

— По кварталу кружит какая-то машина, — сообщила Саванна. — Я смотрела из окна в передней части дома.

Ее глаза покраснели. Она плакала? Почему я все испортила? До того как я смогла извиниться, она схватила меня за руку и потащила через двор.

Когда мы вошли в дверь в задней части дома, я бросила на себя взгляд в зеркало. Кровь, блевотина и грязь на лице, руках, кимоно. Как раз в это мгновение мы увидели, как за зашторенными окнами гостиной мигнули фары. Стих звук автомобильного двигателя.

— О боже! — прошептала я, глядя в зеркало. — Я не могу…

— Я чистая, — сказала Саванна. — Я открою. А ты иди мыться.

— Но…

В дверь позвонили. Саванна толкнула меня в гостиную. Я склонилась ниже уровня подоконника и бросилась в другую часть дома.


* * *

Местный шериф, Тед Фоулер, стоял на пороге моего дома. Лия посчитала недостаточным оставить анонимное сообщение на автоответчике полицейского участка. Нет, она позвонила Фоулеру домой и истерично лопотала о странных огнях и криках, доносящихся из леса за моим домом.

Фоулер быстро оделся, причем, судя по его виду, весьма поспешно, и поехал прямо ко мне. В награду за скорость он нашел остатки сатанинского алтаря всего в десяти футах от моего заднего двора.

К рассвету мой дом и двор были полны полицейских. Избавившись от кошачьих трупов, я только осложнила дело. Когда Фоулер увидел следы крови и не увидел тел, то его воображение привело его к наихудшему выводу — убийство.

Поскольку в Ист-Фоллсе отсутствовали резервы для расследования убийства, вызвали полицию штата. По пути полицейские разбудили судью, и он подписал ордер на обыск. Они прибыли незадолго до пяти утра, и мы с Саванной провели следующие несколько часов, сжавшись у меня в спальне, попеременно отвечая на вопросы и слушая, как незнакомые люди переворачивают все вверх дном у нас дома. Когда я услышала, как открывается духовка, то вспомнила о Руке Смерти под мойкой. Я бросилась в прихожую, затем умерила пыл и медленно зашла в кухню. Один полицейский рылся в серванте, другой при помощи какого-то прибора проверял содержимое моего холодильника. Они повернули было головы ко мне, но я не произнесла ни звука, и они продолжили свою работу.