Сладкое безумие | страница 54



– Вы сделали мне заманчивое предложение, но, к сожалению, я вынужден его отклонить, – сказал Шелби, пожав плечами. В ответ торговец лишь кивнул, подтвердив тем самым предположение, что его мало беспокоит отказ.

– Я слышал, – обратился к Лизе торговец, – что в сегодняшних скачках участвует чистокровный жеребец, принадлежащий вашему супругу. С удовольствием бы его приобрел.

– Красная Рука – гордость конюшни моего мужа. Он ни за что не расстанется с жеребцом, о чем сам говорил вам, если мне не изменяет память.

– А из моей конюшни сегодня участвует в скачках Цыганка, исключительно резвая кобыла.

– Жокей все тот же мальчишка? – спросила Лиза. – Прекрасный наездник. Его хвалит даже мой муж, а его обучили верховой езде апачи.

– Спасибо за добрые слова, – поблагодарил Эмори. – Мой жокей небольшого роста, легок как пушинка, и лошадь идет под ним свободно, ветром летит. Хотите пари, полковник? Вы поставите на лошадь Куинна, а я, естественно, на свою. Идет?

– Не могу отказаться, поскольку намерен стать компаньоном моего шурина, – ответил Шелби, внимательно следя за реакцией Вескотта на новость, которая была известна далеко не всем.

– В самом деле? – сказал торговец, нисколько не удивившись. – Думаю, поступим так: я ставлю свою кобылу, а вы – своего жеребца. Если Цыганка обойдет Красную Руку, я получаю вашего жеребца. Если нет, вы забираете кобылу.

Эмори Вескотт ждал ответа, сложив руки на животе и слегка раскачиваясь с носка на каблук.

«Какое самомнение!» – подумал Шелби и обратился к сестре:

– Скажи, пожалуйста, что, Цыганка и впрямь всегда приходит первой?

– До сих пор ее никто не обошел, – ответила Лиза, – но с Красной Рукой ей еще не случалось состязаться.

– Что ж, будем отстаивать семейные ценности. – Сэмюэль обернулся к Эмори: – Принимаю ваше пари.

– Сэмюэль, не рискуй любимым конем, – вмешалась Лиза.

Брат и сестра обменялись быстрыми взглядами, и она поняла, что он задумал. Поэтому промолчала, когда Сэмюэль повторил:

– Принимаю пари на ваших условиях, мистер Вескотт.

6

– Смотри, они уже готовятся. Надо подобраться ближе, а то отсюда плохо видно, – предложила Лиза, увидев, что около дюжины всадников сгруппировались у линии старта.

– Вчерашний дождь превратил дорожку в настоящее месиво, – заметил Сэмюэль, когда они стали спускаться с холма туда, где клубилась толпа, в которой исчез Вескотт, как только распрощался с полковником и его сестрой.

– Не горюй, Сэмюэль. Со временем ты привыкнешь к погоде на Миссури. Говорят, если в данный момент погода тебя не устраивает, погоди немного, и она изменится. – И Лиза одарила брата очаровательной с ямочками на щеках улыбкой.