Темная лошадка | страница 78



– Это у Майкла Берна, – подтвердила Пэрис Монтгомери. – Знаем, конечно. Просто ужас! Надо что-то делать с охраной. Вы хоть представляете себе, сколько эти кони стоят?

– На вес золота, очевидно, – ответил Лэндри. – Какая скука! Почему, черт возьми, лошадь должна стоить миллион долларов, если она не участвует в соревнованиях?

– Кажется, он сейчас будет тебя пытать, Дон, – обратилась Пэрис к своему шефу. – Ты же знаешь, Майкл теперь всем желающим разнесет, что это сделал ты – или сделали по твоему наущению.

– Почему вы так говорите, мисс Монтгомери? – вмешался Лэндри.

– Потому что Майкл – он такой: злобный и мстительный. Винит Дона во всех смертных грехах, забывая, что у самого таланта не хватает.

Джейд наблюдал за нею, полуприкрыв глаза.

– Хватит, Пэрис. Все знают, что Майкл завидует.

– Чему? – спросил Лэндри.

– Не «чему», а «кому». Дону, разумеется, – ответила женщина. – У Дона есть все, чего Майкл не добился в жизни, а когда клиенты Майкла это понимают и уходят, он винит Дона. Вполне мог сам выпустить тех лошадей, чтобы потом публично чернить Дона.

Лэндри задержал взгляд на Джейде.

– Должно быть, это не первый день тянется. Вы хоть раз хотели что-нибудь сделать, чтобы его заткнуть?

Джейд не изменился в лице. Он по-прежнему излучал спокойствие, хладнокровие и самообладание.

– Я давно уже научился не замечать таких, как Майкл.

– По-моему, стоит пригрозить ему судом за пасквиль, – заявила Пэрис. – Может, это его заткнет.

– За клевету, – поправил ее Джейд. – Клевета – устный жанр. Пасквиль – письменный.

– Не будь размазней, – огрызнулась Пэрис. – Он изо всех сил разрушает твою репутацию, а ты живешь себе спокойно, будто в аквариуме. Думаешь, ему до тебя не добраться? Думаешь, он не поет Трею в уши при малейшей возможности?

– Я не могу помешать Майклу брызгать ядом и людям помешать его слушать тоже не могу, – возразил Джейд. – Уверен, детектив Лэндри пришел сюда не для того, чтобы слушать наши жалобы.

– И не из-за тех лошадей, – кивнул Лэндри. – Дело в том, что прошлой ночью пострадала женщина. На нее было совершено нападение.

Карие глаза Пэрис Монтгомери изумленно расширились.

– Какая женщина? Стелла? Жена Майкла? Она ранена?

– Я так понимаю, между вами и Майклом Берном произошла вчера ссора, мистер Джейд, – сказал Лэндри. – Будьте добры, скажите, где вы были около двух часов ночи?

– Не буду, – отрезал Джейд, подходя к привязанной в открытом деннике кобыле. – А теперь, детектив, если позволите, мне пора.