Приманка | страница 66
– Послушай, этот поцелуй был ошибкой, – сказала она.
– Я думаю, что эти слова должны были принадлежать мне. – Его голос прозвучал сухо. – Я не должен был тебя целовать. Я прошу прощения.
– Ну что ж, такие вещи иногда случаются.
Слегка пожав плечами, с таким видом, будто она не придает этому никакого значения, она повернулась и направилась обратно в гостиную. Более мудрая – или более смелая – женщина, конечно, пошла бы к себе в спальню, прыгнула в кровать, накрылась одеялом с головой и поблагодарила бы Бога, что он спас ее от ее собственного глупого поступка. Мадди же уселась на диване в гостиной.
– Разве тебе не надо утром вставать и идти на работу? Уже почти два часа ночи.
Он вошел в гостиную и стоял перед телевизором, глядя на нее. Какая-то настороженность была в его взгляде, подумала Мадди.
– Разве можно уснуть после такого? Может быть, это только я такая, но, когда я знаю, что кто-то пытается меня убить, у меня наступает бессонница.
Маккейб сел в большое зеленое кресло.
– Да, я все хотел спросить тебя, удалось вам получить этот контракт?
Напоминание об ее успехе было очень приятным.
– Да, удалось.
– Поздравляю.
– Это действительно очень много значит для моей компании.
Несмотря ни на что, она почувствовала, что у нее начинают слипаться глаза. Диван был большим и удобным. Она легла, поджав ноги и прикрыв их халатом.
– А как ты стала хозяйкой компании? – спросил Маккейб.
– Я там работала. Хозяин хотел ее продать. Я хотела ее купить. Вот и вся история.
– У тебя что, есть богатый дядюшка?
– Если бы! – Мадди состроила гримасу и легла поудобнее. – Так как «Криэйтив партнерс» почти не давала дохода, она продавалась не так уж дорого. Я накопила на первоначальный взнос, и мистер Оуэнс, бывший хозяин, согласился, чтобы я делала ежемесячные взносы, до тех пор пока не расплачусь полностью.
– И этот новый контракт достаточно крупный, чтобы помочь тебе?
– О да, – сказала Мадди с улыбкой. – Достаточно крупный.
– А как относятся твои родные к тому, что ты стала такой шишкой?
Ее родные. Мадди отметила про себя его интерес и взглянула на него.
– У меня не осталось никого из родных, – сказала она и решила перевести этот разговор на него. – А как твои родные относятся к тому, что ты работаешь агентом ФБР?
Он посмотрел на нее и слегка улыбнулся:
– Они в основном одобряют мой выбор. Правда, моя бабушка постоянно путает ФБР с ЦРУ.
– Расскажи мне о ней. Расскажи мне обо всей своей семье.
– Моей бабушке восемьдесят два года, с головой у нее все в порядке, память прекрасная. Мой отец был полицейским, в прошлом году вышел на пенсию, мама занимается хозяйством и потихоньку всеми нами управляет. У меня есть два брата – один полицейский, второй адвокат – и младшая сестра.