Полевой цветок | страница 38
– Я не знаю, – призналась она.
– Что вы здесь делали? Это ваш дом?
Фонтейн позволил Грейди задавать вопросы, в то время как сам безмолвно наблюдал за ней.
Она покачала головой.
– Нет. Я приехала сюда в надежде найти старого друга. – Она сглотнула и посмотрела на хижину Моуза. – Его уже нет в живых.
– Вы уверены? – На этот раз вопрос задал Фонтейн.
– Да. Они сказали мне, что он умер. – Дэни снова посмотрела на него. – Вы поймали того, худого?
– Нет. – Он покачал головой и бросил взгляд на Грейди, словно хотел предупредить, чтобы тот сидел смирно. – Они больше не будут вас беспокоить.
– Толстый мертв?
Дэни поняла это по положению его тела и головы, лежащей под неестественным углом к шее.
– Да, – признался Фонтейн. – Грейди похоронил его за хижиной в неглубокой могиле. Похоже, больше здесь никого нет.
Дэни отбросила волосы с лица тем же движением, что недавно проделал Фонтейн, поправила пояс и оперлась рукой о землю, собираясь встать.
– Позвольте, я вам помогу.
Грейди Маддокс протянул ей руку, и она несколько мгновений растерянно смотрела на нее. Потом медленно подала ему свою руку и с его помощью встала. Трой Фонтейн тоже поднялся. Судя по их виду, мужчины не собирались покидать ее.
– Я должна ехать.
Она опустила глаза, потом подняла их к небу, скрестила на груди руки и посмотрела прямо перед собой. «Сейчас начнется!» – подумала она. Если Грейди беспокоился за ее безопасность утром, то он ни за что не отпустит ее одну после того, что с ней произошло.
– Вам нельзя уезжать одной!
Реакция Грейди, подтвердившая ее ожидания, последовала немедленно. И, как она предполагала, Фонтейн не высказал никаких возражений, сохраняя молчание.
– Мне можно уезжать одной и я уеду!
Произнеся эту фразу, Дэни прошла между мужчинами, подошла к своей лошади и дрожащими пальцами развязала затянутые узлом поводья. Пустые ножны, свисающие с седла, напомнили ей о том, что у нее нет оружия. Подняв руку к голове, чтобы толкнуть вверх край своей шляпы, она обнаружила, что у нее нет даже шляпы. Она не могла уехать без всего этого.
Дэни опять торопливо привязала поводья к жерди, стараясь не смотреть в сторону мужчин, наблюдавших за ней. Грейди что-то шептал Фонтейну с взволнованным видом, но она не могла разобрать его слов.
Она неторопливо подошла к хижине, вошла внутрь и оглядела комнату в поисках своей шляпы, которую обнаружила под грубо сколоченным деревянным столом. Она быстро привела шляпу в порядок, надела ее на голову и затянула кожаные ремни у себя под подбородком. Винтовка ее стояла у стены в углу; пистолет лежал на смятой койке.