Незабываемое Рождество | страница 14



– Так да или нет? – спросил он еще раз. Джесси не произнесла ни слова, но, должно быть, ее взгляд многое ему объяснил.

– Никаких имен. Не сейчас. Не хочу, чтобы что-то испортило это сказочное мгновение. Ничего похожего со мной еще не происходило. Скажи, что ты испытываешь то же самое. Согласись, что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя.

Джесси не могла сказать этого. Но каждая частичка ее тела желала его.

– Ты слишком много говоришь, – в конце концов, промолвила она.

Он глубоко вздохнул, то ли от облегчения, то ли от досады, а возможно, от сильного волнения, которое Джесси разожгла в нем.

– Пойдем со мной! Прямо сейчас!

Скорее всего, он необыкновенен в постели. Именно об этом она недавно мечтала…

– Мне… мне надо припудрить носик, – запинаясь, сказала она. Девушка понимала, что сейчас ей необходимо исчезнуть, иначе она не сможет противостоять соблазну.

– Хорошо. Я тоже загляну в уборную. Встретимся здесь.

Но они так и не встретились. Джесси подождала, пока он выйдет из зала, затем забрала у бармена сумочку и поспешила к выходу. До станции она бежала не оглядываясь. Потом запрыгнула в первый попавшийся поезд, даже не прочитав, куда именно он идет.

С того момента, как Джесси зашла в бар, прошло лишь минут тридцать, но ей показалось, что они тянулись целую вечность.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Мамочка, телефон звонит, – сказала Эмили, дергая Джесси за джинсы. – Ты меня слышишь? Телефон!

– Что? А, да. Спасибо, милая.

Джесси бросила мокрую футболку в корзину для белья и побежала через двор в дом.

Кто бы это мог быть? С утра Джесси уже позвонила Джеку и отчиталась за задание. Она решила рассказать ему лишь о блондинке и умолчать, о собственном разговоре с мистером Маршаллом.

Услышав о том, что подозреваемый в неверности мужчина устоял перед обворожительной блондинкой, Джек ошеломил Джесси, сказав, что теперь он понял жену мистера Маршалла. Утром она в панике позвонила в агентство и попросила, чтобы за ее мужем больше не следили. А деньги, которые она заплатила, можно не возвращать. Заказчица признала ошибку и недопонимание со своей стороны. Прошлым вечером муж вернулся домой и все ей объяснил. Теперь она счастлива, как никогда.

– По голосу женщины всегда можно догадаться о том, как она провела ночь. Если в нем проскальзывает смесь застенчивости и в то же время уверенности, значит, все прошло чудесно. По всей видимости, мистер Маршалл был хорош этой ночью, – смеясь, предположил Джек.

Все утро Джесси мучилась, представляя, как мужчина, с которым она танцевала, и который так страстно желал ее, провел ночь со своей женой.