На берегах любви | страница 32



Мари задумчиво смотрела на карту.

– Пошлю своих людей наверх… и двинусь на северо-восток.

Бен вскинул брови. Деревяшка-галеон легла на правый бок.

– Попадешь в беду, девочка. Я ведь еще…

Мари резко повернула свой брусок.

– А теперь на юго-восток. По ветру. Буду держаться подветренной стороны. Так я смогу пройти невредимой под вашими пушками. А потом неожиданно сяду вам на хвост; вот тут-то мы и померимся силами. Течение здесь обманчивое, а рифы просто смертельные.

Бен громко расхохотался:

– Молодец! Ты просто молодец. Тридцать пять лет назад я впервые использовал этот трюк. Оказывается, он все еще работает.

– Помню, как отец рассказывал нам разные истории на ночь. У него сработал примерно такой же трюк у побережья Юкатана. Скажите, дядюшка, почему тогда они постоянно выигрывают, несмотря на свою глупость?

Бен свернул карту.

– Кто это «они»?

– Ну вы же знаете. Те, у которых власть. Они действительно все время побеждают. Взгляните на себя, на меня и моего отца… – Губы ее изогнулись в горькой улыбке.

– В конечном счете они совсем не такие глупые. Но они тщеславны, а тщеславие ведет к неверным расчетам и ошибкам, об этом не забывай, девочка. Ты можешь использовать их тщеславие и гордыню в своих целях, если будешь осторожна. Может наступить такой день, когда удача отвернется и твоя жизнь окажется в опасности…

Мари, вздохнув, прошла к полкам и поставила «галеон» на место. Старик с улыбкой наблюдал за ней. Несмотря на преклонный возраст, он еще не разучился любоваться красотой молодости.

Взяв в руки кота, который сразу замурлыкал, Мари вернулась к хозяину коттеджа.

– Как вы думаете, Джейсон Брэнд когда-нибудь проходил рифы за Сент-Киттсом?

– Он на море не больше года, моя дорогая, но когда-нибудь обязательно пройдет. Пират плавает там, куда ведет его фортуна.

– Он не пират!

– Какая разница. Разве это так важно, Мари? Неужели пират такое уж страшное чудовище?

– Его называют флибустьером, грабителем. Я ничему этому не верю.

– И обо мне когда-то так говорили.

– Вот видите!

– Что видите? Моя судьба во многом напоминает судьбу твоего шотландского лорда. Проигранное дело жизни, потеря имущества, высокого положения и защиты заставили меня присоединиться к грабителям. Это называется желанием выжить, Мари-Селеста. Никогда не забывай того, что я тебе сейчас сказал, и тогда избежишь многих разочарований в жизни.

– Разочарований? О чем вы, дядюшка! Напротив, я бесконечно благодарна судьбе. Я живу в прекрасном доме, ношу хорошую одежду, ем хорошую еду…