Венок любви | страница 34
– Благодарю за комплимент, – сухо заметил маркиз, – однако должен тебе заметить, дорогой племянник, что женщины, с которыми я обычно имею дело, вовсе не скотницы и не те, кого принято называть «жрицами любви».
– Так что же мне делать? – в отчаянии вопросил Родерик.
Маркиз не успел ответить, как дверь распахнулась.
– Извините, милорд, – сказал Доусон, – но там пришла молодая леди, которая говорит, что непременно должна вас видеть.
– Как ее зовут? – поинтересовался маркиз.
– Она не назвала себя, милорд. Сказала только, что дело очень важное и ей нужно видеть вас лично.
– Вы сказали – молодая леди, Доусон?
– Точнее было бы назвать ее «молодой женщиной», милорд. Она пришла одна. Правда, с ней еще довольно большая собака.
– Молодая женщина с собакой, которая не хочет называть своего имени? – повторил маркиз. – Это похоже на загадку! Как ты полагаешь, Родерик?
Молодой человек, который в это время с мрачным видом смотрел в окно, ничего не ответил.
– Странная просьба, Доусон, – продолжал маркиз. – А что делает собака?
– Я предложил девушке оставить собаку снаружи, милорд, но она отказалась и сказала: «Я хочу, чтобы его светлость на нее посмотрел».
– Наверное, она хочет продать мне пса, – предположил маркиз. – Скажите ей, Доусон, что у меня и так достаточно собак, и в настоящее время я не собираюсь покупать новых.
Казалось бы, после этих слов дворецкий должен был покинуть библиотеку, однако он продолжал в нерешительности топтаться на пороге:
– Вы знаете, милорд, а собачка очень красивая и необычная. Не сочтите меня навязчивым, милорд, но эта девушка показалась мне чрезвычайно хорошенькой. Меня только удивляет та настойчивость, с которой она добивается встречи с вашей светлостью…
Родерик резко обернулся.
– Хорошенькая? Вы назвали ее хорошенькой, Доусон?
– Даже очень хорошенькой, мистер Родерик!
Молодой человек взглянул на маркиза.
– Вы слышали, дядя Ленокс? Зря вы не верите в чудеса. Похоже, оно явилось к нам как раз тогда, когда мы его ждали!
Маркиз усмехнулся:
– Весьма маловероятно! Но если окажется, что это действительно то чудо, о котором ты так страстно молился, я обещаю заплатить за тебя эти злосчастные сто гиней!
– Идет! – радостно воскликнул Родерик. – Скорее, Доусон! Ведите сюда эту девушку и ее собаку…
Доусон вопросительно взглянул на маркиза.
Тот кивнул, поддерживая просьбу племянника.
– Слушаюсь, милорд, – сказал дворецкий и вышел из библиотеки, бесшумно закрыв за собой дверь.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ