Трон и плаха леди Джейн | страница 62
Я с восхищением наблюдаю за ней. Как мне хочется быть такой же умной, как леди Елизавета, чтобы понимать все, что она говорит.
Король, скорчив гримасу, изрекает:
— Gloriosus inveteratus turdus!
Все начинают смеяться. Заметив мое недоумение, он наклоняется и снова треплет меня по подбородку.
— Это означает: хвастливый старый дурак, — поясняет он с усмешкой.
— Bene loqueris, — говорит Елизавета. — Хорошо сказано! — И мы все хихикаем.
Король оборачивается к леди Марии.
— Как ваше здоровье, дочь моя? — спрашивает он.
— Боюсь, что меня опять стали мучить головные боли, сир, — отвечает она ему.
— Вы принимаете порошки, которые я велел для вас изготовить?
— Да, сир. И чувствую себя немного лучше.
— Отлично. Ну а теперь мне, может быть, удастся вас развеселить. — На лице короля появляется проказливое выражение. — Как бы вам, леди, понравилась непристойная шутка? Ничего оскорбительного, конечно, всего лишь острота, чтобы вызвать у вас улыбки.
— Разумеется, милорд, — улыбается королева.
— Тогда скажите-ка, как определить, что у болтуна хорошо подвешен язык? — говорит он низким доверительным голосом.
Женщины прыскают от смеха. Я не вижу здесь ничего смешного, да и леди Мария выглядит озадаченной и непонимающей.
— И как же определить? — спрашивает королева.
— Нельзя просунуть палец между его шеей и веревкой! — отвечает король, смеясь и возбуждая еще большее веселье. Я вежливо улыбаюсь. Мария хмурится.
— Я не понимаю, — говорит она.
— Тогда давайте попробуем другую шутку, дочь моя. Какая разница между мужем и любовником?
— Я… я не знаю, — отвечает Мария.
— Примерно четыре часа, — бормочет король с ухмылкой.
Раздаются взрывы смеха. Я по-прежнему в недоумении, равно как и Мария.
— Я сожалею, но смысл полностью ускользает от меня, сир, — говорит она.
— Ну тогда я сдаюсь, — говорит он. — Отрадно сознавать, что моя дочь столь добродетельна, что не понимает ни единой непристойности.
Он поворачивается к моей матушке, и его лицо снова становится серьезным.
— Как обстоят дела с образованием леди Джейн, Фрэнсис? Кэт кое-что мне рассказывала об этом.
Матушка только рада поведать ему о больших планах, подготовленных совместно с королевой в отношении моего образования. Особенно она подчеркивает то обстоятельство, что меня будут учить так же, как принца и леди Елизавету.
Я стою и слушаю в оцепенении, не в силах до конца поверить, что имею не только честь находиться рядом с королем и королевой, но и возможность наблюдать их простые и дружеские отношения.