Одной Розой меньше | страница 31



- Женщины - прямо-таки настоящие хамелеоны, - заявил Примроуз с видом знатока.

- Не используйте таких сравнений - они меня только нервируют. Кроме того, в ней есть что-то трогательное; она выглядит так беспомощно, словно неумышленно попала в какое-то неприятное положение.

- С каких пор вы ею заинтересовались, инспектор? Не влюбились ли вы в эту малышку?

- Глупости! - фыркнул Свентон. - Кстати, где вас высадить?

- Пожалуй, на ближайшем углу.

Инспектор притормозил у края тротуара. Примроуз вышел из машины и ещё раз кивнул ему, прежде чем затеряться в толпе. Свентон поехал домой.

7

Дэвид Эктонбери первым пришел к условленному месту встречи. Он сам предложил это кафе. К его облегчению, Примроуз согласился. Теперь Эктонбери, нервничая, сидел в одной из полутемных ниш и поверх края газеты наблюдал за окружающими.

Почему этот полицейский захотел с ним говорить? Как он вообще на него вышел? Вероятно, это связано с тем вчерашним делом. Да, должно быть, так и есть! Но он очень хорошо помнил, что тех полицейских звали Харгривс и Браун. А фамилия этого - Примроуз. Столько полиции из-за какой-то мелочи! Или, может быть, это вовсе не мелочь?

Вошедший высокий мужчина медленно двинулся вдоль столиков, незаметно разглядывая людей. Должно быть, это он! Когда мужчина приблизился, Дэвид выжидательно поднял глаза. Тот остановился, улыбнулся и сел напротив.

- Мистер Дэвид Эктонбери?

- Да, сэр. - Он помедлил, не зная, как ему обращаться к собеседнику.

- Можете называть меня просто сержант. Впрочем, если не забудете, моя фамилия Примроуз. - Он умолк.

Увидев, что сержант не собирается начинать разговор, Дэвид забеспокоился. Какие у него намерения? Почему он просто не задаст ему вопросы? Дэвид нервно закурил, извинился и предложил Примроузу. Сержант поблагодарил и отказался.

- Понимаете, речь идет о мисс Филдинг, - сказал Примроуз минуту спустя, как бы между прочим.

Дэвид побледнел.

- Вы имеете в виду... вчерашний вечер?

- Ваша жена нам кое-что рассказала...

Дэвид кивнул.

- Послушайте, - сказал он с отчаянием, - я никогда не хотел с ней связываться, понимаете? Это её вина - она сама за мной бегала! Правда, я ничего не имел против, это я признаю... почему бы и нет? Я ничего не терял, а будь она благоразумнее, могла бы развлекаться, пока мы оставались одни. Моя жена тогда находилась в больнице. - Он пристыженно опустил голову. Это было подло с моей стороны, верно? - И вновь поднял глаза. - Но Филлис моя жена - никогда бы ничего не узнала, если бы эта рыжая шлюха не вела себя так безрассудно. У неё полно мужчин - зачем же цепляться за меня?