Газета Завтра 833 (45/2009) | страница 68
По вопросам приобретения билетов звоните по телефону: 8-909-629-01-43 или присылайте свои заявки на: bileti-vladimirdovgan@yandex.ru, или же в Храме "Всех скорбящих Радость" (м. "Третьяковская", ул. Большая Ордынка, 20).
Анатолий Туманов АПОСТРОФ
Грасе д'Орсе. "Язык птиц. Тайная история Европы". Издательство Санкт-Петербургского университета, 2009, 334 с. (Пер. с фр. В. Быстров).
Коллективное бессознательное живо символами, подобно тому, как физическое тело нуждается в сне и пище. Антропология и другие гуманитарные дисциплины не могут ответить на вопрос о человеке, сознательно отказавшегося от символизма, — то, что они называют "человеком", также является символом.
Чем символ отличается от знака? Тем, что он заключает в себе смысл; символическая система — семантика, знаковая, по существу, — синтаксис. Знак определяет и распределяет, знак указывает, даже если указывать не на что. Если представить цивилизацию, лишь указывающую и распределяющую, легко предугадать, что многие вообразят себе не что иное, как европейский музей.
Таковым стала современная Европа, каждое её государство, каждый город, каждый фрагмент ландшафта. Если, конечно, смотреть в оптике туриста: туристы нередко восхищаются, но также и разочаровываются потому, что принимающая сторона слишком намеренно старается показаться в лучшем виде. Впечатления, прилежно конспектированные, разнообразные путевые дневники, напоминают рекламный проспект, разноображенный каталогом того же музея. Десятков, сотен музеев — и их посетителей.
Но есть и другая Европа, или, точнее, для нас она только "была" и больше её не будет. Она почти не видна за памятниками, слишком хорошо реставрированными. Не видна в архитектуре, которую "читает, как книгу" энергичный гид, старающийся не утруждать своих подопечных. Но вот беглый взгляд замечает фрагмент горельефа на неприметной базилике при кладбище — полустёртая надпись транслитерованным греческим ничего не пояснит, в этом случае у непосвящённого есть выбор.
Первый — забыть раз и навсегда, что видел, пусть даже если эта абракадабра надолго похитила покой и тревожит неожиданными ассоциациями, как бывает в глупых конспирологических романах.
Второй — самостоятельно разыскать интерпретирующие источники. Второй сценарий интереснее, но столько времени он может занять, столько труда, что памяти одного человека не хватит...
Если перспектива прельщает благодарного читателя больше, начинать ему лучше всего с книги Грасе д'Орсе "Язык птиц. Тайная история Европы".