Западня | страница 22
— Зато я знаю, и я их найду, — пообещал Коббер. — Мне нравилась Эмили.
Подобные намерения не сулят ничего хорошего, подумал Жэдивер, но в душе он одобрял его решение. Одним садистом станет меньше в вооруженных силах охраны порядка.
— Вам лучше бы уйти, пока есть возможность, — сказал Жэдивер. Коббер рассмеялся.
— Я и собираюсь так поступить. Я знаю Венеру, и внутри меня нет шпиона.
Он поднялся, погасил свет и вытащил из-под кровати спаренный автомат.
— Возьмите. Вы нуждаетесь в нем больше меня.
Жэдивер поморгал благодарно глазами и взял оружие. Коббер верил ему.
Он поднялся.
— Позавтракаете?
— Нет, — ответил Коббер. — Я собираюсь последовать вашему совету и исчезнуть.
Подойдя к двери, он прислушался, приоткрыл ее и повернулся к Жэдиверу.
— Сообщите этому полицейскому, что я знаю столько фокусов со спаренными автоматами, что ему и не снилось. Я их продемонстрирую…
— Надеюсь, что я с ним не увижусь. — А вы не обязаны. Они ему сами сообщат. Те, кто наблюдает за вами. Я надеюсь, что они это сделают.
Он приоткрыл дверь и исчез.
Кухня устала ожидать Жэдивера. Раздраженно прокудахтав, она прислала стол в комнату. Он механически сел и стал есть.
Не только расстояние, но прежде всего принцип действия устройства — вот что его занимало. Он не мог уйти от этой еще не решенной проблемы — ее следовало решить.
Во-первых, сведения передавались полиции с достаточной степенью точности. Ведь они оказались в состоянии предупредить ограбление. Неточно, но все же узнали, что во главе операции стоял Бёрлингэм и — сколько человек ему помогало. Знали приблизительно и дату.
Мысли, зрительные и слуховые ощущения, осязание и другие чувственные восприятия — вот что, теоретически, могла передавать печатная радиосхема.
Он мог исключить мысли. Никто еще не доказал, что мысли могут передаваться от одного человека к другому механическим или каким-то иным путем. Но это еще не причина, чтобы отбросить подобное предположение. Если они могли читать его мысли — бесполезно было что-либо планировать. Но все-таки он собирался обдумать один план.
Чувство осязания, температура тела и тому подобное было неважно ни для кого, за исключением ученых. Он не думал, что полиция питала к нему научный интерес. Следовало исключить и ощущения.
Его, зрение и слух — вот что было им нужно. Они могли видеть то, что видел он; слышать то, что слышал он. В пределах доступного им расстояния бегство снималось с повестки дня. Все могло предать его — какой-нибудь уличный знак блеснет перед глазами, и они сразу узнают, где он находится.