Право учить. Повторение пройденного | страница 5
Тем временем сестра продолжила излагать обвинения:
— Я уже не говорю о той жуткой рыбацкой сети, которую повсюду таскает на себе Тилирит!
— Рыбацкая сеть? — Настало время обижаться по-настоящему. — Во-первых, это шаль, и довольно красивая. Во-вторых, узоры, которыми она связана, повторяют фрагменты заклинаний, о которых мне рассказывала тётушка. А в-третьих...
— В-третьих, тебе пора менять сферу приложения усилий! — Категорично заявила Магрит.
Недоумённо хмурюсь:
— То есть?
— Пойти подышать свежим воздухом, например.
— Уверяю вас, драгоценная: как только распогодится, я буду сутки напролёт проводить на этом самом воздухе, но пока зима не сменилась весной...
Сестра устало вздохнула:
— Если занятия с Тилирит тебя чему и научили, то уходить от ответа самым поспешным образом.
— Это плохо?
— Замечательно. Но прежде чем убегать от опасности, нужно хотя бы получить представление о ней, не так ли?
— Вы хотите сказать...
— Что моё предложение имело под собой серьёзные основания. У нас ожидаются гости, а Дом не прибран.
— О!
Наконец-то, настойчивость Магрит стала понятна: в моём непосредственном присутствии наведение чистоты можно было осуществить только примитивными средствами, то есть, с помощью мётел и тряпок. А такая перспектива, по всей видимости, мьюров не устраивала, и они имели наглость обратиться к госпоже за содействием в их нелёгком труде.
Можно, конечно, встать в позу, но зачем? В лучшем случае испорчу настроение и себе, и сестре, а в худшем... Сам буду натирать полы восковой мастикой. В качестве наказания за беспочвенную гордыню. Ладно, так и быть, освобожу Дом от себя. На некоторое время.
Я отряхнулся, подняв осевшую на моей одежде пыль в воздух, и направился к шкафу. Магрит оценила мою «добрую волю» и поощряюще улыбнулась:
— Это ненадолго. И потом, уже вовсе не так холодно, как кажется.
— Угу, — согласился я, накидывая на плечи полушубок.
— Не дуйся, Джерон, тебе это не идёт. Я лишь попросила временно приостановить твои... вязальные опыты.
— Пока Дом не завален ими доверху? Вы это имели в виду?
— Гости нас засмеют, — сие предположение излагается таким тоном, будто прецеденты уже имеются.
— Вот как... Что ж, если кому-то будет смешно, позовите меня. И мы посмеёмся. Вместе. Если к тому моменту ещё останется причина для веселья.
В тишине, нарушаемой только сопением кошек под кроватью, мои слова прозвучали слегка угрожающе. Магрит на мгновение опустила ресницы, потом вновь посмотрела на меня тем самым взглядом, смысл которого всегда было трудно определить.