Бродячие псы | страница 20
– Я живой человек, из плоти и крови. И когда женщина заигрывает со мной, я реагирую вполне определенно. Как любой нормальный мужик. Впрочем, ты и сама это знаешь, ведь ты же гадалка. – Губы его скривились, как будто он хотел сплюнуть. – Спасибо за лимонад. – И он снова направился к двери.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Решила еще поиграть? – не оглядываясь, бросил Джон через плечо.
– Это не ответ. Чего ты хочешь, Джон?
– Ты знаешь, чего.
– А может, я жду, чтобы ты сказал это вслух?
Джон пристально посмотрел на нее. Она стояла посреди комнаты – губы приоткрыты, дыхание учащенное. Сумка скользнула с плеча Джона на пол.
Он сделал неуверенный шаг. Затем, словно решившись, резко рванулся к Грейс – как изголодавшийся зверь на добычу. Она закрыла глаза и, чуть качнувшись вперед, приготовилась отдаться ему.
– Грейс!
Джон замер на месте, будто натолкнулся на кирпичную стену, – ни жив, ни мертв. Придя в себя от неожиданности, он, тяжело дыша, обернулся… В дверях стоял немолодой мужчина. О его возрасте можно было судить только по седым прядям в волосах. В остальном же это была скала – ноги как стволы вековых деревьев, руки как у сталелитейщика или борца…
– Джейк? – удивленно сказала Грейс. – Я не ждала тебя в такое время, думала, ты на работе. – Она постаралась придать голосу невозмутимость, но получилось не очень убедительно.
– Кто это, черт возьми?! – прорычал Джейк.
Джон отметил, что рык у него не хуже, чем у волка.
– А ты кто такой?
– Догадайся.
Долгих размышлений не потребовалось:
– Ее муж?
– Сообразительный мальчик. – Ирландский акцент, столь же основательный, как и сам Джейк. – А теперь я хочу услышать, кто ты и что ты тут делаешь? И будет лучше, если ты скажешь правду, иначе, бог мне свидетель, я разорву тебя на части.
– Я просто помог твоей жене. Увидел ее в городе. Она тащила тяжеленный пакет. – Джон сглотнул. – Ну, я и помог донести. А потом мы повесили шторы. Вот и все.
– Не сомневаюсь. Глядя на тебя, сразу видно, что вы только что вешали шторы.
– Клянусь, все было именно так. Я даже не знаю, где в этом доме спальня.
Джейк презрительно хмыкнул:
– Весьма двусмысленное заявление, приятель.
– Грейс, скажи ему.
Грейс, как ни в чем не бывало, потягивала лимонад.
– Какого черта, Грейс! Скажи ему, как все было!
Она потупила взгляд и скромно произнесла:
– Можешь верить ему, Джейк. Он говорит правду.
В глазах Джейка пылал огонь.
– У меня свое мнение на этот счет. – Он не сводил взгляда с Грейс, не обращая на Джона никакого внимания. – Может, что-то из сказанного и правда, но вот все ли? По-моему, ты врешь мне. Или хочешь насладиться тем, как двое мужчин будут по твоей милости выбивать друг из друга дерьмо?