Трепетное сердце | страница 13
– «Джексон Лэнг принадлежит к новому поколению служителей закона, образованных и интеллектуальных. Блестящие аналитические способности принесли ему заслуженное уважение. Еще до разговора журналист ощутил, насколько проницателен этот человек».
– Мне нравятся его темные усы, – заметила Дафна.
Джон продолжил чтение:
– «Он изыскан, у него прекрасные манеры, к тому же он настолько хорошо подготовлен барристерами, что мог бы быть прекрасным юристом. Лэнг заявил репортеру: «Я лучше буду работать за меньшее жалованье, просто для того, чтобы занимать ум криминальными загадками». Он использует дедуктивный метод и творческую логику при каждом аресте, который производит. Упорство и настойчивость в выслеживании преступников принесли ему заслуженные награды. Преступника он находит всегда».
– У него очаровательная улыбка, да? – мечтательно произнесла Дафна.
– Волосы у него довольно густые. – Рассматривая Лэнга, Деббер притронулся к собственным редеющим волосам. – Прическа у него в полном порядке. Одежда лучшего качества. Интересно, какого галантерейщика он посещает?
– Он пышет здоровьем, будто занимается спортом. Отец, я права? Я имею в виду, он не такой бледный и худой, как большинство лондонцев.
– Дафна, для меня главное, что он может поднять твой социальный статус. Говорят, его собираются посвятить в рыцари. Это хорошо отразится на нас, на тебе.
– Отец, взгляните, как на него смотрят все дамы в пабе.
– Ну, у него прекрасная репутация.
Дамы действительно то и дело поглядывали на Джексона Лэнга в надежде поймать его взгляд.
Хотя Лэнгу и нравилось женское внимание, первоочередным для него были профессиональные обязанности. Даже за едой, игрой в карты или проводя вечер в обществе, он размышлял о завтрашнем дне.
– Охо-хо, кажется, Пиви собирается выступить, – заметил Уилкокс.
Пиви поднялся, покачиваясь, и навис над Уилкоксом, размахивая руками у него перед носом.
– Уилкокс, в чем дело?
Он схватил Уилкокса за нос, посыпались монеты, которые ловил Пиви.
– Неплохо, – хмыкнул сэр Барт.
– Они наняты для представлений и понятия не имеют, как раскрыть убийство, – заметил Лэнг.
Пиви всматривался в нос сэра Барта, словно в редкое ископаемое.
– Что ты рассматриваешь?
– Удивительные линии вашего носа.
– А что в нем особенного?
– Он похож на нос с шиллингами, что встретишь не часто.
Пиви схватил сэра Барта за нос. Оттуда посыпались шиллинги – в два раза быстрее и дольше, чем из носа Уилкокса.
Лэнг поднял несколько упавших на пол монет и стал их внимательно рассматривать.