Ночь в музее 2. Смитсоновская битва | страница 21
— Я жив и здоров! — крикнул он. — Езжай, приятель! Лэрри постарался удержать мотоцикл на прежнем курсе. Одной рукой он сжимал золотую табличку, другой — руль. Потом, свернув за угол, увидел перед собой невесть откуда взявшуюся фигуру. Лэрри едва успел нажать на тормоз. Мотоцикл вильнул и, заскрежетав, остановился.
— Эй, герой, что тут за шум? — спросила его Амелия Эрхарт. Манекен, который он видел раньше, не шел ни в какое сравнение с этой девушкой, полной жизни и энергии. Она стояла во весь рост, подбоченившись, и лучилась силой и уверенностью.
— Простите, леди, я не могу сейчас остановиться, — пояснил Лэрри.
— Леди? Кого это ты так величаешь? — спросила она. — Меня звать Амелия.
СТУК! ПШШШШ!
В заднюю шину ударилось копье. Мотоцикл покачнулся. Египтяне пришли в себя и снова ринулись в погоню.
Амелия словно не заметила беды.
— Амелия Эрхарт, — представилась она. — Ты, должно быть, обо мне слыхал.
Лэрри слез с мотоцикла и пустился бежать. Амелия не отставала.
— Вы, если не ошибаюсь, знаменитая летчица, — проговорил он.
— Летчица? Да я первой из женщин пересекла по воздуху Атлантический океан, — похвасталась она — Первой из женщин была награждена орденом «За летные боевые заслуги». Первой из женщин пролетела через сорок восемь штатов. — Не замедляя шага, она повернула за угол и помчалась вдоль длинных стеллажей. — А теперь, будь добр, сотри со своей рожи этот испуганный взгляд и, будь любезен, расскажи толком, куда меня черт занес.
— Ты в музее, — пояснил Лэрри. — Точнее, в его подвалах. А я тут попал в переделку. Так что постарайся держаться от меня подальше, чтобы тебя тоже не зацепило.
Лэрри оставил ее в коридоре и нырнул в боковой проход между двумя рядами стеллажей. Там он присел за большим ящиком перевести дух. Оглянулся — Амелии и след простыл. Лэрри посмотрел в другую сторону и вздрогнул: она сидела на корточках у него за спиной.
— Ну и проворна же ты, — проговорил он.
— Эй, летун, как тебя звать? — спросила Амелия.
— Лэрри, — ответил он. — Лэрри Дейли. Она встала и подбоченилась.
— Короче, Лэрри Дейли, для тех, кто не слышал, повторяю: я не из тех, кто прячется от опасности. — В деревянный ящик позади нее со стуком врезались четыре копья. Она и глазом не моргнула.
— А копья? — спросил Лэрри. — От них ты тоже не прячешься?
Они пустились бежать по проходу и свернули в еще один коридор, но там наткнулись на троих воинов. На полпути до них Лэрри заметил дверь еще на одну лестницу. Он бросил торопливый взгляд на Амелию и понял, что она тоже ее увидела.