Где таится дьявол | страница 47



— Да, но не знаю, поверил ли он мне.

Теодор Кристен снова услышал замирающий голос Кемпа, шепчущий имя Сандры. Он просто забыл передать, что говорил с ней. Не была ли эта забывчивость причиной новой трагедии на леднике?

— Когда вы слышали голос, утром?

— Снег на Мюракле горел огнем. Солнце ушло за вершины, вместе с ним ушли и мои видения, Кристен. Только голос остался, слабый, зовущий голос…

— Вы поняли, откуда он мог звучать?

— Да. Я сидела у открытого окна. Мы часто сиживали там с Джулио и детьми. Голос донесся не изнутри, а скорее с улицы. — Сандра произнесла это медленно, словно с трудом вспоминая. — Вы думаете…

— Я о многом думаю, Сандра. И к леднику вы пошли за час до заката?

— До заката я успела дойти до Розовой скалы.

— Зачем вы шли? Хотели увидеть Джулио?

— Не знаю. Помню только огни и громкие голоса. Потом вы позвали меня…

— Вы мне сказали, что видели не Джулио, а дьявола Молчащих скал. В широкополой шляпе, широком плаще и с острым когтем на очень длинной лапе.

Сандра задрожала:

— Зачем вы напоминаете мне?

— Вы говорили это?

— Господи… Да, но я его не узнала.

— Он был похож на Исмея, или на Амелотти. или на Джулио?

— Ни на кого не похож… только на дьявола!

— А его коготь… Это не мог быть кинжал?

Сандра закрыла лицо руками и зарыдала.

— Комиссар Кристен, не мучайте меня!

— Знаю, вам больно, но верю, все скоро кончится. Чей это был кинжал?

— Не знаю. Кристен.

— Сандра, вы знаете. Это был длинный и тонкий кинжал. Говорите!

Сандра, всплеснув руками, опустилась на траву.

"Сандра, — говорил в душе комиссар, — вы очень нравитесь мне, но если станете что-то скрываться вас замучаю. Вы знаете, чей это был кинжал. Это кинжал убийцы, он отнял жизнь у нескольких людей. Этот кусок смертельной стали, сделанный в Венеции, может уничтожить и вас! Уничтожить остаток вашей жизни. А у вас ещё многое впереди. Вы молоды, Сандра. И я хочу узнать всю правду. Ради вас самой".

Склонившись к ней, он обнял её за плечи.

— Скажите правду, Сандра, и помогите мне. Поверьте мне и положитесь на меня.

Чувствовалось, что Сандра борется с собой. Потом она заговорила, торопливо, срываясь на крик.

— Это кинжал моего сына, Нино. Но кто-то его украл. Джулио был ужасно зол…

— Вы знаете, кто его украл.

— Клянусь, не знаю.

— Если вы не знаете, то я вам скажу: украл его тот, кто ненавидел вас за вашу любовь к Элмеру Ханту.

— Нет, это неправда! — закричала Сандра, но Кристен её не слушал.

— Кто был еще, кроме Джулио?

— Клянусь, никто…