Поцелуй ночи | страница 27



— Нет, это еще не злобно. Это слегка возмущенно. Кроме того, тебе стоило бы посмотреть на этих парней. — Талон уменьшил свой кельтский акцент. Он повысил голос до неестественного уровня:

— «Эй, Великолепный Джордж, по-моему, я чую Темного Охотника».

— «О, нет, Дик», — сказал он, его голос упал на две октавы, — «не будь дураком[не будь дураком (болваном, хреном)]. Нет здесь никаких Охотников».

Талон вернулся к фальцету:

— «Ну, я не знаю…»

— «Погоди-ка», — продолжил Талон снова глубоким голосом, — «Я чую туристов. Туристов с большой… сильной душой».

— Может прекратишь? — сказал Вульф, смеясь.

— Кстати, о кляксах, — Талон вернулся к теме, используя уничижительное определение Даймонов, ходившее в употреблении среди Темных Охотников. Выражение пошло от странных темных отметин, постепенно проявляющихся на груди Даймонов, когда они превращались из Апполитов в убийц людей. — Черт, я всего-то хотел глоток кофе и один маленький оладушек.

До Вульфа донеслось цоканье Талона. Затем его друг начал размышлять вслух.

— Кофе… Даймоны… Кофе… Даймоны…

— Полагаю, при таком раскладе, Даймоны — более подходящие претенденты на победу.

— Да, но это же кофе с цикорием.

Вульф прищелкнул языком.

— Талон хочет, чтобы Ашерон его поджарил за провальную операцию по защите людей.

— Да знаю я, — раздраженно вздохнул он. — Пошел-ка я покончу с ними. Поговорим с тобой позже.

— Счастливо. — Вульф нажал отбой и выключил компьютер. Он посмотрел на часы. Еще даже двенадцати не было.

Черт.


Когда Кассандра, Кэт и Бренда вернулись в многоквартирный комплекс своего колледжа, было немного за полночь. Они оставили Бренду перед ее корпусом, затем, развернувшись, поехали обратно к тому корпусу, где делили квартиру. Они вышли из машины и поднялись в свои апартаменты с двумя спальнями.

С тех пор, как она покинула «Инферно», в глубине души Кассандра испытывала ужасное беспокойство, как будто что-то было неправильно.

Она еще раз перебрала в памяти все события вечера, готовясь ко сну. Когда у Мишель закончились занятия, Кассандра отправилась в клуб вместе со своими подругами, и они провели вечер, слушая «Twisted Hearts», потом выступали «Barley».

Ничего необычного не случилось, кроме того, что Мишель встретила Тома.

Так почему же она чувствует себя так… так… странно.

Тревожно.

Какая-то бессмыслица.

Потирая бровь, она взяла учебник по средневековой литературе и приложила все усилия, чтобы одолеть древнеанглийскую версию «Беовульфа».

Доктор Митчелл обожал ставить в неловкое положение студентов выпускного курса, которые не приготовились к его занятиям, поэтому Кассандра не собиралась показываться завтра, не прочитав заданного текста.