Поцелуй ночи | страница 15



Ей нужно было знать о нем больше…

Не давая себе времени передумать, Кассандра побежала за ним, желая найти этого человека, который просто не мог быть реальным.

Рев сирен наполнил воздух на улице и становился все громче. Должно быть, кто-то в баре вызвал полицию.

Темный Охотник преодолел уже полквартала прежде, чем она нагнала его и потянула за одежду, чтобы остановить.

С безразличным лицом незнакомец посмотрел на нее сверху вниз своими темными глазами. Они были настолько черными, что девушка не могла разглядеть зрачков. Ветер трепал его волосы, обрамляя точеные черты, облака пара от его дыхания смешивались с ее собственными.

Воздух на улице был морозным, но присутствие этого мужчины бросало Кассандру в жар, и она даже не ощущала озноба.

— Что вы будете делать с полицией? — спросила она. — Они станут вас искать.

Горькая улыбка с трудом приподняла уголки его губ.

— Через пять минут ни один человек в том баре никогда даже не вспомнит, что он вообще меня видел.

Его слова удивили девушку. Это распространялось на всех Темных Охотников?

— Я тоже забуду?

Он кивнул.

— В таком случае спасибо, что спасли мне жизнь.

Вульф остолбенел. Впервые кто-то благодарил его за то, что он был Темным Охотником.

Он разглядывал копну тугих пшеничного цвета завитков, струящимся каскадом обрамляющих овал ее лица. Длинные волосы девушки были заплетены в косу, лежащую вдоль спины. Орехово-зеленые глаза полны искрящейся живостью и теплотой.

И хотя ее нельзя было назвать потрясающей красавицей, черты ее лица обладали спокойным очарованием, притягательным и соблазнительным.

Против воли, Вульф протянул руку и коснулся ее шеи чуть ниже уха. Ее нежная, мягче бархата, кожа согревала его холодные пальцы.

Прошло так много времени с тех пор, как он последний раз прикасался к женщине.

Так давно не чувствовал ее вкуса.

Прежде, чем ему удалось остановить себя, он склонился и захватил раскрытые губы девушки своими.

Вульф зарычал, ощутив ее вкус, и все его тело мгновенно ожило.

Никогда прежде он не пробовал ничего лучше, чем медовая сладость ее рта. Не ощущал чего-то более опьяняющего, чем свежий аромат роз, исходящий от нее.

Ее язык сплелся с его, и руки девушки сжались на его плечах, притягивая его ближе к ней. Он налился и затвердел, представив, насколько мягким будет ее тело в других местах.

В то же мгновение Вульф захотел ее с ошеломившей его безотлагательностью. Он не испытывал подобной отчаянной потребности уже очень, очень долгое время.