Поцелуй ночи | страница 10
Их было, по меньшей мере, дюжина.
Кэт толкнула Кассандру к выходу и ударом ноги послала Даймона назад в толпу, из которой раздались возмущенные крики и визг.
Кассандра распахнула веер, когда другой Даймон кинулся на нее с охотничьим ножом. Она поймала лезвие между спицами веера, затем, крутанув, выдернула оружие из рук, и нанесла ему удар в грудь его же собственным ножом.
Даймон мгновенно рассыпался.
— Ты заплатишь за это, сука, — обвиняюще зарычал на нее один из нападавших.
Несколько мужчин — посетители бара — двинулись ей на помощь, но Даймоны быстро с ними разобрались, в то время как несколько людей ломанулись к выходу.
Четверо Даймонов окружили Кэт.
Кассандра попыталась прийти ей на помощь, но не смогла. Один из Даймонов застал ее телохранителя врасплох подлым приемом, швырнувшим Кэт о рядом стоящую стену.
Девушка врезалась в нее с глухим стуком и мешком свалилась на пол.
Кассандра хотела ей помочь, но лучший способ сделать это — убрать Даймонов из бара, подальше от подруги.
Она повернулась, чтобы бежать, и обнаружила еще двух Даймонов, стоявших прямо у нее за спиной.
Столкновение их тел дезориентировало Кассандру настолько, что один из нападавших успел выдернуть веер и нож из ее рук.
Он обхватил ее руками, не позволяя девушке упасть.
Высокий, белокурый и статный Даймон излучал редкостную сексуальную ауру, притягивающую к нему любую женщину. Именно этот магнетизм позволял им эффективно охотиться на людей.
— Куда-то собираешься, принцесса? — спросил он, схватив ее за запястья, тем самым пресекая попытки бороться за отобранное оружие.
Кассандра попыталась заговорить, но его бездонные, темные глаза полностью пленили ее. Она чувствовала, как с помощью своих сил он проникает в ее разум, парализуя способность двигаться.
Остальные подошли к нему.
Все еще удерживая ее руки, Даймон продолжал сверлить Кассандру гипнотизирующим взглядом.
— Так, так, — произнес самый высокий, проведя холодным пальцем вниз по ее щеке. — Выходя сегодня вечером на охоту, последнее, что я ожидал найти, так это нашу пропавшую наследницу.
Она отдернула голову, избегая его прикосновения.
— Убив меня, вы не освободитесь от проклятья, — сказала она. — Это всего лишь миф.
Удерживающий Кассандру Даймон развернул ее лицом к их предводителю.
Тот засмеялся.
— А разве все мы — нет? Спроси любого человека в этом баре, существуют ли вампиры, и что они ответят на это? — Он провел языком по своим длинным клыкам, вперив в нее зловещий взгляд. — Теперь выходи на улицу и умри одна, или мы закатим пир с участием твоих друзей.