Леди в странствиях | страница 149
Хотя, лучше, наверное, побыстрее расстаться:
— Я понимаю, Ваше Величество, что мешаю Вам охотиться. Поэтому мы с Региной сейчас же покинем замок.
Кажется, от пальцев короля останется след на моем плече — с такой силой он сжал его:
— Даже думать об этом не смейте, леди. Вы — моя гостья. Самая дорогая и желанная.
И еще один нескромный вопрос, леди: как вас отпустил одну супруг?
Я подумала, что этот вопрос не столько нескромный, сколь неудобный. Но ответить решила прямо:
— Он мне не супруг в прямом смысле этого слова. Этот брак был нужен только для того, чтобы узаконить положение Клода. Мы с князем Эйнэром живем в разных дворцах, и я не спрашиваю его разрешения, чтобы посетить друзей.
Ну, а о том, что я вообще-то говоря от князя сбежала, я решила умолчать. Как говорят — меньше знаешь, дольше живешь. А вот Его Величество сразу повеселел.
Мы вышли на крыльцо. Во дворе толпилась свита, видимо, не решаясь ничего предпринимать, пока свою волю не объявит владыка. Вот только наше с королем появление, похоже, вызвало у всех легкий шок. Вряд ли кто-то мог предположить, что я нахожусь в этом замке. Но вскоре немая сцена сменилась шумом и приветствиями. Все столпились вокруг меня и заговорили разом. Особенно приятно мне было видеть старых знакомых, лорда Кэлса и лорда Ариена. Со многими рыцарями короля Трайса я проходила обучение в его отряде, со многими была дружна.
Те, кого я видела впервые, подходили и представлялись. Я заметила, что в глазах мужчин светится не только удивление, но и восхищение. Ладно, припишем это моим светлым волосам — блондинок в этом мире так и не появилось, даже крашеных.
Многие из присутствующих выражали мне соболезнование. В их словах о лорде Кэроле звучало неподдельное уважение. Я чувствовала, что память о нем жива в этих людях. Мне это было очень приятно, хотя сердце и кольнуло болью.
Краем уха я услышала, как лорд Кэлс спросил короля:
— Так ты знал, что она здесь? Поэтому сюда и рвался?
Я отошла подальше. Ответ я знала. А что скажет на это Его Величество, меня не очень интересовало. Я подумала, что и так слишком часто подслушивала разговоры лорда Трайса, хотя и не стремилась к этому.
Я видела, что король взволнован и возбужден. Он почти не отрывал взгляда от моей особы. А вскоре объявил, что мы остаемся здесь, и вокруг тут же забегали словно из-под земли возникшие слуги. Воздух заполнил аппетитный аромат жарящегося мяса. А я стояла и разговаривала со старыми друзьями.