Леди в странствиях | страница 140
Что это — мираж? Мое больное воображение?!!
Я взглянула на капитана Фэйста. На его лице появилось напряженное выражение, а глаза были устремлены в ту же точку, что и мои.
Я до боли в руках сжала поручни:
— Капитан, вы видите то же самое, что и я?
— Что именно, леди? — каким-то неестественно прозвучавшим голосом спросил Фэйст.
— «Чайку»! Посмотрите же хорошенько!
Фэйст натянуто рассмеялся:
— Леди, море чисто.
Но я же не схожу с ума?
Я взглянула на моряков:
— Вы тоже ничего не видите?
Они дружно стали уверять меня, что нет.
Внезапно поднялся сильный ветер, и капитан Фэйст приказал поворачивать обратно. И тут мой взгляд упал на перстень: камень пылал, и яркий луч от него тянулся в ту сторону, где мне привиделась «Чайка».
Моряки проводили меня до замка, а меня мучила мысль о том, что от меня что-то скрывают. И я обязательно выясню, что именно! Но сначала слетаю к Ксюхе, навещу свою лучшую подругу. А потом вернусь. И чем скорей, тем лучше. Еще нужно будет отправиться к Джейду с Ирин. С эльфийкой у меня будет долгий разговор: ей я могу рассказать все и узнать, что она об этом думает.
А буря уже разыгралась во всю мощь. Хлынул ливень. Ветер рвал рамы и завывал с какой-то неистовой силой. Почему-то мне стало очень жутко. Я позвала Рос и попросила ее остаться ночевать в моей комнате.
Утром от бури не осталось и следа. Только лежащие на дорожках парка сломанные ветви напоминали о бушевавшем ночью урагане. Солнце всходило и освещало ласковое и спокойное море. Рос вышла проводить меня и робко спросила:
— Вы вернетесь, леди Елка?
— Конечно. И очень скоро. А потом отправлюсь к Ирин. Хочешь, возьму тебя с собой?
Служанка обрадовалась:
— Очень хочу, леди. Прилетайте скорее. Я буду ждать Вас.
Регина опустилась на землю вблизи дворца лорда Дариана, и началось форменное светопреставление: нас выскочило встречать все семейство хозяина. Ксюха успевала одновременно смеяться, плакать, вертеть меня в руках, как куклу, и приговаривать:
— Дай-ка я на тэбе подивлюся!
Как всегда, когда волновалась, она начинала говорить сразу на двух языках.
Я не выдержала:
— Ксюха, ты мне напоминаешь Тараса Бульбу: повернись, сынку…
Она махнула рукой:
— Та хай з ним, з тем Тарасом. Я рада, що ти з» явилася.
Она посмотрела на меня и вдруг запричитала:
— Та що цей злыдень з тобою сделал? Одни глазоньки остались!
Лорд Дариан еле-еле сумел вставить слово и высказать мнение, что я похудела, но стала еще красивее. Но для Ксюхи это был не аргумент. Для нее миниатюрные женщины принципиально не существовали. Поэтому, дав только умыться, меня сразу же потащили обедать. От одного вида угощения можно было проглотить язык, но на проверку вышла «демьянова уха». Я с трудом уговорила подругу выпустить меня из-за стола.