Очарованная | страница 49



Кэл. Мгновенный рывок моего сердца испугал и разозлил меня. В тот момент как я услышала его голос, мое сердце подпрыгнуло в нетерпении. «Насколько ты глупа?» - неистово спрашивала я себя. - «Ты что, идиотка?»

Все еще встревоженная, я повернула на улицу Хантера и припарковалась вдоль темного, хиленького забора. Не было ни намека на присутствие Кэла. Но могла ли я быть уверена, что мои ощущения верны? Я с опаской оглянулась, потом прошла через открытую калитку и направилась по узкой дорожке к ветхому дому Хантера и Скай.

До передних ступенек оставалось несколько шагов, когда меня остановили голоса и смех с заднего двора, и я нетерпеливо пошла по мертвой траве и глыбам старого снега вниз по наклонной лужайке к их заднему входу. «Хантер», - подумала я. - «Ты нужен мне». Я ошиблась, не сказав Хантеру о свече в доме Кэла. Я знала, что об этом я должна была сказать ему сразу.

- Йо! Морганита, - позвал Робби, и я подняла взгляд, чтобы увидеть его, стоящего на крыльце. Дом был построен на склоне крутого холма, так что спереди было всего 4 ступеньки до входа, но сзади крыльцо размещалось на втором этаже, поддерживаемое длинными деревянными подпорками. Резко понижаясь позади дома, холм превращался в крутое, скалистое ущелье, дикое и красивое днем, темное и зловещее ночью.

- Хей, - позвала я. - Где Хантер?

Я слышала голос Бри и смех Дженны, чувствовала пряный, успокаивающий запах гвоздики, корицы и яблок.

- Здесь, - ответил Хантер.

Я посмотрела на него, посылая сообщение. «Мне нужно с тобой поговорить. Я напугана».

Нахмурившись, он начал спускаться ко мне. Я поспешила к ступенькам, успокоенная его присутствием. «С какого расстояния можно послать ведьминское сообщение?» - задавалась я вопросом. - «Возможно ли, что Кэл звал меня, скажем, из Франции?». Я хотела бы верить в это.

Лестница к крыльцу была длинной и хрупкой, с двумя поворотами. Хантер уже наполовину спустился, и я была почти рядом с ним, когда наши взгляды встретились: мы оба почувствовали первый укол тревоги, ощущая неестественные шатания и колебания лестницы. Хантер потянул ко мне руку, и я протянула ему свою. Тогда я услышала первый оглушающий звук трескания древесины и почувствовала как ступеньки под моими ногами падают, не оставляя ничего другого, как бесконечно падать в темноту далеко от света и моих друзей…

Я едва ли была в сознании, когда открыла глаза, осколки древесины лежали вокруг меня, и пыль щекотала нос. Я немного ушиблась.